ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
bilaaval mehalaa 3 ||
Bilaaval, Third Mehl:
ਜਿਸ ਦਾ ਸਾਹਿਬੁ ਡਾਢਾ ਹੋਇ ॥
jis dhaa saahib ddaadtaa hoe ||
One who belongs to the All-powerful Lord and Master
ਤਿਸ ਨੋ ਮਾਰਿ ਨ ਸਾਕੈ ਕੋਇ ॥
no one can destroy him.
ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਸੇਵਕੁ ਰਹੈ ਸਰਣਾਈ ॥
The Lord s servant remains under His protection;
ਆਪੇ ਬਖਸੇ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥
The Lord Himself forgives him, and blesses him with glorious greatness.
ਤਿਸ ਤੇ ਉਪਰਿ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
There is none higher than Him.
ਕਉਣੁ ਡਰੈ ਡਰੁ ਕਿਸ ਕਾ ਹੋਇ ॥੪॥
Why should he be afraid? What should he ever fear? ||4||
ਗੁਰਮਤੀ ਸਾਂਤਿ ਵਸੈ ਸਰੀਰ ॥
Through the Guru s Teachings, peace and tranquility abide within the body.
ਸਬਦੁ ਚੀਨਿੑ ਫਿਰਿ ਲਗੈ ਨ ਪੀਰ ॥
Remember the Word of the Shabad, and you shall never suffer pain.
ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ਨਾ ਦੁਖੁ ਪਾਏ ॥
You shall not have to come or go, or suffer in sorrow.
ਨਾਮੇ ਰਾਤੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਏ ॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, you shall merge in celestial peace.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਖੈ ਹਦੂਰਿ ॥
O Nanak, the Gurmukh beholds Him ever-present, close at hand.
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੫॥
My God is always fully pervading everywhere. ||5||