FluentFiction - Lithuanian

Jurgis's Heartfelt Confession: A Summer's Turning Point


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Jurgis's Heartfelt Confession: A Summer's Turning Point
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-08-19-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Vilniaus gimnazijos koridoriai švytėjo vasaros saulės spinduliuose, skambėdami mokinių juoku ir džiugesiais.
En: The corridors of Vilniaus gymnasium glowed in the summer sunlight, ringing with the laughter and joy of students.

Lt: Paskutinės vasaros dienos buvo lyg žadantis pradžios takas.
En: The last days of summer were like a promising path to a new beginning.

Lt: Jurgis vaikščiojo pažįstamais koridoriais, giliai pasinėręs į mintis.
En: Jurgis walked through the familiar corridors, deeply immersed in thought.

Lt: Jis visą vasarą norėjo prisipažinti Nidai.
En: All summer, he wanted to confess his feelings to Nida.

Lt: Nidos šypsena, jos nuoširdumas visus patraukdavęs, ypač Jurgį.
En: Nida's smile and her sincerity attracted everyone, especially Jurgis.

Lt: Tačiau dabar jo širdis buvo prislėgta.
En: However, now his heart was heavy.

Lt: Nuo kito mokinio jis išgirdo, kad Nida ruošiasi išvykti į kitą miestą.
En: He heard from another student that Nida was preparing to move to another city.

Lt: Ši žinia supurtė Jurgį.
En: This news shook Jurgis.

Lt: Laikas bėgo, šilčiausi vasaros saulės spinduliai vertė jam skubėti.
En: Time was passing; the warmest rays of the summer sun urged him to hurry.

Lt: Jam reikėjo veikti.
En: He needed to act.

Lt: Jurgis stovėjo prieš didelę dilemą: parašyti Nidai laišką ar kalbėti su ja asmeniškai.
En: Jurgis was faced with a big dilemma: to write a letter to Nida or to speak to her in person.

Lt: Laiškas galėjo atskleisti jo giliausius jausmus, tačiau tiesioginis prisipažinimas buvo jam didelis iššūkis.
En: A letter could reveal his deepest feelings, but a direct confession was a huge challenge for him.

Lt: Tačiau jis nusprendė – kalbės tiesiogiai.
En: However, he decided—he would speak directly.

Lt: Vieną popietę po pamokų Jurgis patraukė prie Nidos.
En: One afternoon after classes, Jurgis headed towards Nida.

Lt: Jo širdis daužėsi šėtonu.
En: His heart was pounding like mad.

Lt: Kai juodu susitiko, jis šiek tiek drebančiu balsu prabilo: „Nida, aš... aš galvoju apie tave jau ilgą laiką.
En: When they met, he spoke in a slightly trembling voice: "Nida, I... I have been thinking about you for a long time.

Lt: Sužinojau, kad išvyksti, ir nenoriu tavęs prarasti...“
En: I found out you're leaving, and I don't want to lose you..."

Lt: Nida stabtelėjo, jo akyse užgeso saulės spinduliai ir tada užsidegė šviesia geranoriškumo liepsna.
En: Nida paused, the sunlight faded from her eyes, and then a bright flame of kindness lit up.

Lt: „Jurgi, tu esi nuostabus draugas.
En: "Jurgis, you are a wonderful friend.

Lt: Aš tikrai branginu tavo jausmus.
En: I truly cherish your feelings.

Lt: Ir mes tikrai nenustosim bendrauti.
En: And we definitely won't stop communicating.

Lt: Visada galim rašyti laiškus ir kalbėtis telefonu“, – ji švelniai pasakė su šypsena.
En: We can always write letters and talk on the phone," she said gently with a smile.

Lt: Nidoje Jurgis matė atsakymą į visus rūpesčius.
En: In Nida, Jurgis saw an answer to all his worries.

Lt: Ji suprato jį ir neatsisakė draugystės.
En: She understood him and did not reject their friendship.

Lt: Jurgis pajuto, kaip jo širdis tapo lengvesnė.
En: Jurgis felt his heart grow lighter.

Lt: Jis sužinojo, kad drąsa ir nuoširdumas visada laimi.
En: He learned that courage and sincerity always win.

Lt: Nors likimas jų išskyrė, jų draugystė toliau žydėjo.
En: Although fate separated them, their friendship continued to flourish.

Lt: Nida buvo tikra šviesa Jurgio gyvenime, o dabar jis žinojo, kad atstumas nebuvo kliūtis tikram ryšiui.
En: Nida was a true light in Jurgis's life, and now he knew that distance was not an obstacle to a true connection.

Lt: Jeigu marios skiria, laiškas ir pokalbis sujungia.
En: If seas divide, letters and conversations unite.


Vocabulary Words:
  • corridors: koridoriai
  • glowed: švytėjo
  • immersed: pasinėręs
  • confess: prisipažinti
  • sincerity: nuoširdumas
  • attracted: patraukdavęs
  • heavy: prislėgta
  • shook: supurtė
  • dilemma: dilema
  • reveal: atskleisti
  • trembling: drebančiu
  • pounding: daužėsi
  • flame: liepsna
  • cherish: branginu
  • obstacle: kliūtis
  • unite: sujungia
  • paused: stabtelėjo
  • fade: užgeso
  • kindness: geranoriškumo
  • conversations: pokalbis
  • faded: užgeso
  • bright: šviesia
  • direct: tiesioginis
  • flourish: žydėjo
  • courage: drąsa
  • path: takas
  • light: šviesa
  • beginning: pradžios
  • lose: prarasti
  • prepare: ruošiasi
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org