Fluent Fiction - Turkish

Kapalıçarşı Chronicles: A Summer's Tale of Friendship


Listen Later

Fluent Fiction - Turkish: Kapalıçarşı Chronicles: A Summer's Tale of Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-08-31-22-34-02-tr

Story Transcript:

Tr: Emre, sabahın ilk ışıklarıyla birlikte uyanmıştı.
En: Emre, with the first light of the morning, had woken up.

Tr: Hava sıcak ve nemliydi.
En: The weather was hot and humid.

Tr: İstanbul'un yazı böyle olurdu.
En: That's how summers in İstanbul would be.

Tr: Genç adam, kardeşleri için okul malzemeleri almak üzere Kapalıçarşı'ya gitmeye karar verdi.
En: The young man decided to go to the Kapalıçarşı to buy school supplies for his siblings.

Tr: Cüzdanında biriktirdiği parayı sıkıca tutarak çarşıya doğru yola çıktı.
En: Holding tightly onto the money he had saved in his wallet, he set out towards the bazaar.

Tr: Kapalıçarşı, her zaman olduğu gibi kalabalık ve hareketliydi.
En: The Kapalıçarşı was bustling and lively as always.

Tr: Baharatların, kumaşların ve rengârenk eşyaların renk cümbüşü içerisindeydi.
En: It was a carnival of colors with its spices, fabrics, and vibrant items.

Tr: Emre, meraklı gözlerle etrafına bakarken bir yandan da ne alacağını düşünüyordu.
En: As Emre looked around curiously, he was also thinking about what to buy.

Tr: Kardeşlerinin ihtiyaçları fazlaydı ama bütçesi sınırlıydı.
En: His siblings' needs were many, but his budget was limited.

Tr: Gözde bir mağazanın önüne geldiğinde ise şaşkınlıkla durdu.
En: He stopped in surprise when he arrived in front of a popular store.

Tr: Maalesef, sık sık alışveriş yaptığı dükkan kapalıydı.
En: Unfortunately, the shop he frequently shopped at was closed.

Tr: Yıllardır bu dükkandan alışveriş yapar ve uygun fiyatlarla malzeme alırdı.
En: For years, he used to shop from this store and get supplies at reasonable prices.

Tr: Şimdi ne yapacaktı?
En: What would he do now?

Tr: Diğer dükkanların fiyatları çok yüksekti.
En: The prices of the other stores were too high.

Tr: Çaresizce çarşıda dolaşmaya devam etti.
En: Helplessly, he continued to wander around the bazaar.

Tr: Gözü hiçbir şeye bakmazken yanında bir ses duydu.
En: While not looking at anything in particular, he heard a voice beside him.

Tr: "Emre!" diye birisi seslendi.
En: Someone called, "Emre!"

Tr: Bu ses, eski arkadaşı Leyla'ya aitti.
En: This voice belonged to his old friend Leyla.

Tr: Leyla'nın babası çarşıda bir dükkân sahibiydi ve Leyla babasına yardım ederdi.
En: Leyla's father owned a shop in the bazaar, and Leyla would help her father.

Tr: Emre'nin durumu hemen fark etti.
En: She immediately noticed Emre's situation.

Tr: "Ne oldu, Emre? Neden bu kadar üzgünsün?" diye sordu.
En: "What happened, Emre? Why are you so upset?" she asked.

Tr: Emre, öğrendiği problemden bahsetti.
En: Emre talked about the problem he had encountered.

Tr: Leyla içten bir gülümsemeyle, "Endişelenme. Gel, birlikte babamın dükkanındaki depoya bakalım," dedi.
En: Leyla, with a sincere smile, said, "Don't worry. Come, let's take a look at the storage in my dad's shop."

Tr: Onlar dükkânın arka tarafına geçtiler.
En: They moved to the back of the shop.

Tr: Leyla, raftan birkaç kutu çıkardı ve Emre'nin ihtiyacı olan malzemeleri seçmeye başladı.
En: Leyla took a few boxes from the shelf and began to pick out the supplies Emre needed.

Tr: "Bu kalemler ve defterler, stokları yeni gelen ürünler. Babam dün getirdi," diye ekledi.
En: "These pens and notebooks are products that just came into stock. My dad brought them in yesterday," she added.

Tr: Emre, Leyla'nın yardımıyla ihtiyaç duyduğu her şeyi aldı ve Leyla'ya teşekkür etti.
En: Emre got everything he needed thanks to Leyla's help and thanked her.

Tr: "Bana çok yardımcı oldun, çok sağ ol," dedi, içi rahatlamış bir şekilde.
En: "You were a big help to me; thank you so much," he said, feeling relieved.

Tr: Leyla, gülümseyerek, "Hepimiz birbirimize yardım etmeliyiz. Sen de başka bir zaman bana yardım edersin," dedi.
En: Leyla, smiling, said, "We all need to help each other. You can help me out another time."

Tr: Emre, Kapalıçarşı'dan çıkarken hafif bir esinti hissetti.
En: As Emre was leaving the Kapalıçarşı, he felt a gentle breeze.

Tr: Her şey hala rengârenk ve canlıydı.
En: Everything was still colorful and vibrant.

Tr: Elindeki çantalar artık ona ağır gelmiyordu.
En: The bags in his hands no longer felt heavy.

Tr: Leyla'nın yardımı sayesinde, hem kardeşlerinin ihtiyaçlarını karşılamıştı hem de gerçek dostluğun değerini bir kez daha anlamıştı.
En: Thanks to Leyla's help, he had met his siblings' needs and once again understood the value of true friendship.

Tr: Evine dönerken, içindeki mutluluk hissiyle gülümsüyordu.
En: Smiling with the feeling of happiness inside him, he headed home.

Tr: Toplum ve dostluk, en zor anlarda yanınızda olan şeylerdi.
En: Community and friendship were there for you in the toughest times.


Vocabulary Words:
  • siblings: kardeşler
  • bazaar: çarşı
  • bustling: kalabalık
  • carnival: renk cümbüşü
  • vibrant: canlı
  • curiously: meraklı
  • budget: bütçe
  • sincere: içten
  • storage: depo
  • stock: stok
  • relieved: rahatlamış
  • gentle: hafif
  • breeze: esinti
  • encountered: karşılaştı
  • helplessly: çaresizce
  • needs: ihtiyaçları
  • frustration: hayal kırıklığı
  • noticed: fark etti
  • supplies: malzemeler
  • value: değer
  • community: toplum
  • friendship: dostluk
  • reasonable: uygun
  • wander: dolaşmak
  • popular: gözde
  • decided: karar verdi
  • save: biriktirmek
  • vibrance: canlılık
  • immediately: hemen
  • product: ürün
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - TurkishBy FluentFiction.org