
Sign up to save your podcasts
Or
可不可以請你幫我一個忙?
-Would you give me a hand, Ricky?
-Sure. What do you want me to do?
-里奇,可不可以請你幫我一個忙?
-沒問題。你要我幫你做什麼?
Would you~?和 Could you please~?一樣,都是很客氣 的請託。could, would, should,might等字,都用在委婉的說 法中,可以緩和語氣。
give me a hand正如其字面上的意思一般,是「把手借我 (幫我一個忙)」,也就是和help me同義。這種包含身體某個 部分的慣用說法真是形形色色,這裡有幾個例句,各位就把它記住吧!
lend an ear to (聽~講話)
keep an eye on (看守~)
keep one's fingers crossed (祈福)
hold out one's hand (伸出手來,想和對方握手)
shrug one's shoulders(聳聳肩)
Sure.也可以說成Certainly.,表示欣然同意或是贊成。
「want+人+to~」(要某人做~),形式上和「make+人 或物+動詞」很相似,不過,它並沒有像make這樣的強制性。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments
可不可以請你幫我一個忙?
-Would you give me a hand, Ricky?
-Sure. What do you want me to do?
-里奇,可不可以請你幫我一個忙?
-沒問題。你要我幫你做什麼?
Would you~?和 Could you please~?一樣,都是很客氣 的請託。could, would, should,might等字,都用在委婉的說 法中,可以緩和語氣。
give me a hand正如其字面上的意思一般,是「把手借我 (幫我一個忙)」,也就是和help me同義。這種包含身體某個 部分的慣用說法真是形形色色,這裡有幾個例句,各位就把它記住吧!
lend an ear to (聽~講話)
keep an eye on (看守~)
keep one's fingers crossed (祈福)
hold out one's hand (伸出手來,想和對方握手)
shrug one's shoulders(聳聳肩)
Sure.也可以說成Certainly.,表示欣然同意或是贊成。
「want+人+to~」(要某人做~),形式上和「make+人 或物+動詞」很相似,不過,它並沒有像make這樣的強制性。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments