
Sign up to save your podcasts
Or


受訪者:張睿紘/客華英口譯員
受訪者與本集主題介紹:
本集主題為「客華英口譯—翻譯工作大揭密」,語言作為溝通的方式,翻譯則是其中一種讓語言隔閡不再存在的重要功臣。睿紘遊走在三個語言之間,能進行客語、華語、英語三語間的口譯、筆譯。本集由他來介紹「翻譯」的工作主要在做什麼、有哪些不同的翻譯型態工作、需要做哪些事前的準備與確認,並分享他是如何進入翻譯的領域、又是如何在當下快速轉換不同的語言詞彙,進一步挖掘此工作帶給他的意義與成就感。
本集節目重點:
➢「翻譯」不只是當下的靈機應變而已,應該要做哪些事前準備與確認?
➢「翻譯」不只是毫無生命力的語言直翻,要如何做到精確的意思表達?
➢ 本土語言口譯的市場狀況與工作情形為何?會如何進行培力與訓練?
➢ 口譯工作的成就感來源為何?如何凸顯這份工作的價值與意義感?
學兜仔客家話 & 延伸思考
「你試著愛做一个好个口譯員,需要哪兜能力同特質?」
By 彭桓恩, 黃脩閔, Rti受訪者:張睿紘/客華英口譯員
受訪者與本集主題介紹:
本集主題為「客華英口譯—翻譯工作大揭密」,語言作為溝通的方式,翻譯則是其中一種讓語言隔閡不再存在的重要功臣。睿紘遊走在三個語言之間,能進行客語、華語、英語三語間的口譯、筆譯。本集由他來介紹「翻譯」的工作主要在做什麼、有哪些不同的翻譯型態工作、需要做哪些事前的準備與確認,並分享他是如何進入翻譯的領域、又是如何在當下快速轉換不同的語言詞彙,進一步挖掘此工作帶給他的意義與成就感。
本集節目重點:
➢「翻譯」不只是當下的靈機應變而已,應該要做哪些事前準備與確認?
➢「翻譯」不只是毫無生命力的語言直翻,要如何做到精確的意思表達?
➢ 本土語言口譯的市場狀況與工作情形為何?會如何進行培力與訓練?
➢ 口譯工作的成就感來源為何?如何凸顯這份工作的價值與意義感?
學兜仔客家話 & 延伸思考
「你試著愛做一个好个口譯員,需要哪兜能力同特質?」