Share Korean Koreanisch Koreaans
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Jin Choi
The podcast currently has 13 episodes available.
This is the second story about me. The first one was Episode no.1 'Why I became a Korean teacher'. I try to make episodes about myself in all 4 languages Korean, English, German, Dutch because I hope everyone can understand it perfectly.
However, it takes more time in comparison with other episodes, so I'm not sure whether I can do it regularly or not. Please let me know your opinion whether you prefer such episodes which are fully translated in other languages or it's enough to check words in other languages on my homepage!
www.koreanwithjin.com
This is the second story about me. The first one was Episode no.1 'Why I became a Korean teacher'. I try to make episodes about myself in all 4 languages Korean, English, German, Dutch because I hope everyone can understand it perfectly.
However, it takes more time in comparison with other episodes, so I'm not sure whether I can do it regularly or not. Please let me know your opinion whether you prefer such episodes which are fully translated in other languages or it's enough to check words in other languages on my homepage!
www.koreanwithjin.com
This is the second story about me. The first one was Episode no.1 'Why I became a Korean teacher'. I try to make episodes about myself in all 4 languages Korean, English, German, Dutch because I hope everyone can understand it perfectly.
However, it takes more time in comparison with other episodes, so I'm not sure whether I can do it regularly or not. Please let me know your opinion whether you prefer such episodes which are fully translated in other languages or it's enough to check words in other languages on my homepage!
www.koreanwithjin.com
This is the third episode of the six episodes about the cultural comparison between France and Korea. 정체성 means 'identity' in Korean. Who is a 100% Korean? and who is a true French? The way of defining it seems different.
Script and translation of some difficult words
www.koreanwithjin.com
This is the second episode of the six episodes about the cultural comparison between France and Korea. 예의있다, 예절바르다 means 'to be polite'. Do you think a polite French person would be polite in Korea as well?
Script and translation of some difficult words
www.koreanwithjin.com
A new series has started! This is one of the six episodes about the cultural comparison between France and Korea. 부모 means 'parents', 부양 means 'to support' and 의무 means 'obligation'. How do you think about the obligation of supporting your parents when they get older?
Script and translation of some difficult words
www.koreanwithjin.com
Today, I'd like to talk about one of the similarities between Iranian culture and Korean culture
오늘은 이란과 한국문화에서 비슷한 점 한 가지를 얘기해 볼 거예요.
Script and difficult words - www.koreanwithjin.com
This special episode is my story why I became a Korean teacher.
이번 에피소드는 특별히 저에 대한 이야기예요. 제가 왜 한국어 선생님이 되기로 했는지 네덜란드어로 얘기합니다.
koreanwithjin.com
This special episode is my story why I became a Korean teacher.
이번 에피소드는 특별히 저에 대한 이야기예요. 제가 왜 한국어 선생님이 되기로 했는지 한국어로 얘기합니다.
koreanwithjin.com
This special episode is my story why I became a Korean teacher.
이번 에피소드는 특별히 저에 대한 이야기예요. 제가 왜 한국어 선생님이 되기로 했는지 영어로 얘기합니다.
koreanwithjin.com
The podcast currently has 13 episodes available.