
Sign up to save your podcasts
Or


Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#k
kSitijAramaNam
Ragam: dEvagAndhAri {28th Melakartha (Hari Kambodhi) Janyam}
ARO: S R M P D S || {alt: S R G R M P D N S}
AVA: S N D , P M G R , S ||
Talam: Adi
Composer: Muthuswamy Dikshitar
Version: T M Krishna
Pallavi:
kSitijAramaNam cintayE shrIrAmam bhavataraNam
Anupallavi:
kSitipati nata caraNam sEvita vibhISaNam kSiti bharaNam shrita cintAmaNi magha haraNam
Charanam:
sakala sura mahita sarasija padayugaLam shAntam ati kushalam vikasita vadana
kamalam atulitam amalam vIranuta bhuja balam shuka sanaka munimudita guruguha viditam
shObhana guNa sahitam prakaTita sarOja nayanam pAlita bhaktam bhavapAsha haraNa nipuNam
Meaning: (Courtesy: TK Govinda Rao’s book):
P: I meditate on (“cintayE”) Sri RAMA, consort (“ramaNam”) of Sita– the one born (“ja”) of earth(“kSiti”). He, who takes one across (“taraNam”) the life of bondage (“bhava”).
A: His feet (“caraNam”) are worshipped by (“nata”) the rulers (“pati”) of the world (“kSiti”) and worshipped by (“sEvita”) by Vibhishana. He is the sustainer of (“bharaNam”) the world (“kSiti”). He is like the Chintamani gem to the seekers (“shrita”), who obliterates (“haraNam”) the ego (“magha”) of the beings.
C: His lotus (“sarasija”) feet (“padayugaLam”) are revered by (“mahita”) all (“sakala”) divine beings (“sura”). He is the tranquil (“shAntam”) and very skilful one (“ati kushalam”).
His face (“vadana”) resembles a fully blossomed (“vikasita”) lotus (“kamalam”), matchless (“atulitam”) and pure (“amalam”). His powerful (“balam”) arms (“bhuja”) are adored (“nuta”) by even the heroic people (“vIra”). He is fully realised (“viditam”) by GURUGUHA who delights (“mudita”) SUKA, SANAKA and other sages (“muni”). He possesses (“sahitam”) auspicious (“shObhana”) qualities (“guNa”). He has beautiful (“prakaTita”) lotus-like (“sarOja”) eyes (“nayanam”). He, the protector (“pAlita”) of devotees (“bhaktam”), is adept (“nipuNam”) in cutting (“haraNa”) the web of illusory life (“bhava-pAsha”).
By Shivkumar Kalyanaraman5
77 ratings
Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#k
kSitijAramaNam
Ragam: dEvagAndhAri {28th Melakartha (Hari Kambodhi) Janyam}
ARO: S R M P D S || {alt: S R G R M P D N S}
AVA: S N D , P M G R , S ||
Talam: Adi
Composer: Muthuswamy Dikshitar
Version: T M Krishna
Pallavi:
kSitijAramaNam cintayE shrIrAmam bhavataraNam
Anupallavi:
kSitipati nata caraNam sEvita vibhISaNam kSiti bharaNam shrita cintAmaNi magha haraNam
Charanam:
sakala sura mahita sarasija padayugaLam shAntam ati kushalam vikasita vadana
kamalam atulitam amalam vIranuta bhuja balam shuka sanaka munimudita guruguha viditam
shObhana guNa sahitam prakaTita sarOja nayanam pAlita bhaktam bhavapAsha haraNa nipuNam
Meaning: (Courtesy: TK Govinda Rao’s book):
P: I meditate on (“cintayE”) Sri RAMA, consort (“ramaNam”) of Sita– the one born (“ja”) of earth(“kSiti”). He, who takes one across (“taraNam”) the life of bondage (“bhava”).
A: His feet (“caraNam”) are worshipped by (“nata”) the rulers (“pati”) of the world (“kSiti”) and worshipped by (“sEvita”) by Vibhishana. He is the sustainer of (“bharaNam”) the world (“kSiti”). He is like the Chintamani gem to the seekers (“shrita”), who obliterates (“haraNam”) the ego (“magha”) of the beings.
C: His lotus (“sarasija”) feet (“padayugaLam”) are revered by (“mahita”) all (“sakala”) divine beings (“sura”). He is the tranquil (“shAntam”) and very skilful one (“ati kushalam”).
His face (“vadana”) resembles a fully blossomed (“vikasita”) lotus (“kamalam”), matchless (“atulitam”) and pure (“amalam”). His powerful (“balam”) arms (“bhuja”) are adored (“nuta”) by even the heroic people (“vIra”). He is fully realised (“viditam”) by GURUGUHA who delights (“mudita”) SUKA, SANAKA and other sages (“muni”). He possesses (“sahitam”) auspicious (“shObhana”) qualities (“guNa”). He has beautiful (“prakaTita”) lotus-like (“sarOja”) eyes (“nayanam”). He, the protector (“pAlita”) of devotees (“bhaktam”), is adept (“nipuNam”) in cutting (“haraNa”) the web of illusory life (“bhava-pAsha”).