Ukraina har en lang litterær tradisjon. I denne episoden snakker vi om en rekke oversettelser av sakprosa og skjønnlitteratur som ser ukrainsk historie og den pågående krigen gjennom blikket til kvinner.
Stolthet og fordom – en litteraturpodkast lages av Ingrid Svennevig Hagen og Hilde Slåtto.
I denne episoden snakker vi om disse bøkene:
Oksana Zabuzjko: Museet for etterlatte hemmeligheter (oversatt av Marina Hobbel) og Min lengste reise (oversatt av Martin Paulsen)
Jevhenia Bjelorusets: Lykkefall (oversatt av Dina Roll-Hansen)
Nora Krug: Diaries of war: Two visual accounts from Ukraine and Russia
Ida Börjel: Ringe hjem: avlyttede samtaler fra russiske soldater i Ukraina (oversatt av Martin M. Sørhaug)
Sofi Oksanen: Putins krig mot kvinner (oversatt av Turid Farbregd)
Andrej Kurkov: Grå bier (oversatt av Dina Roll-Hansen)
Serjhij Zjadan: Internatet (oversatt av Dagfinn Foldøy)