Rats d'Opéra

La Flûte en-chantée


Listen Later

Mais revenons à la Flûte enchantée qui est un « singspiel » c’est-à-dire un opéra chanté.
Là le chant, au lieu d’être calqué sur le modèle aristocratique, s’effectue dans la langue allemande c’est-à-dire celle du pays de naissance de Mozart : l’Autriche. Cet usage de la langue du pays était un vœu ou un ordre de l’empereur François-Joseph 1er qui voulait certes favoriser l’allemand mais surtout développer, dans le même mouvement, un art lyrique local. Mozart avait d’ailleurs compris l’idée de son empereur puisqu’il composa l’Enlèvement au sérail en Allemand qui rentre dans la catégorie des singspiels qui sont chantés en allemand On est proche de notre opéra-comique. La contrepartie de cette suprématie de l’italien c’est qu’à l’époque, elle prive beaucoup de spectateur d’un accès à l’opéra : c’est le cas des classes populaires. D’autre part, l’usage de l’italien va devenir progressivement l’apanage des classes aristocratiques qui en feront un marqueur et vont ainsi s’approprier l’opéra. Il sera généralement donné dans les grandes maisons aristocratiques qui possèdent, elles-mêmes, des orchestres à leur couleurs. Ce que détestait Mozart ! Mais revenons à La flûte enchantée qui est créée le 30 Septembre 1791 trois mois avant la mort du musicien dont ce sera le dernier opéra. L’opéra vit le jour dans le théâtre de Schikaneder « Theater auf der Wien » une petite salle en bois implantée dans la propriété du Prince de Starhzemberg et fréquentée par un public plus populaire que celui d’une salle habituelle. Schikaneder, quant à lui, était un entrepreneur de spectacle qui va proposer à Mozart le livret de la Flûte enchantée qui s’adresse à toutes les classes sociales. Elle va garder l’affiche pendant plusieurs années assurant ainsi une sorte de vengeance à Mozart qui fût boudé par Vienne et n’y connut jamais la consécration qu’il ira rechercher à Prague dont nous avons parlé dans deux précédentes émissions que vous retrouvez sur les podcasts de 2025. Nous allons tout de suite écouter la version qu’en a donné Hervé Niquet et son Concert Spirituel. La particularité de cette version est qu’elle est interprétée en français et je vous propose d’écouter Hervé Niquet parler de ce choix qui, rappelons-le, était la règle avant les années 70. L’interview date d’Avril 2021. Cette version a été réalisée sous l’égide du Château de Versailles : Centre de musique baroque française. Nousx allons suivre le déroulement de l’œuvre de W.A.Mozart. Jean-Pierre Vidit

Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Rats d'OpéraBy Jean-Pierre Vidit