
Sign up to save your podcasts
Or


https://3speak.tv/watch?v=davidosunamusic/ebvksikw
Este clásico de clásicos de la balada pop en español, creado precisamente por la banda española La Oreja de Van Gogh, es una de mis canciones favoritas de ellos. He perdido la cuenta de cuántas veces la he tocado, pero la he interpretado tantas veces como he querido porque me encanta. Realmente, esta canción me fascina, y adoro conectar con las personas que la cantan cuando la toco, que generalmente son mujeres —por no decir siempre—. También me encanta la temática que maneja la canción, la progresión de acordes, la melodía y su estructura, que es excelente. Es una canción que espero puedan disfrutar en la versión que le he hecho, una versión, por supuesto, en masculino, pero que igualmente lleva la huella de este tema inolvidable.
This timeless classic of Spanish pop ballads, created precisely by the Spanish band La Oreja de Van Gogh, is one of my favorite songs by them. I’ve lost count of how many times I’ve played it, but I’ve performed it as often as I wanted because I love it. Truly, this song fascinates me, and I adore connecting with the people who sing along when I play it, who are usually women—if not always. I also love the song’s theme, chord progression, melody, and its excellent structure. It’s a song I hope you can enjoy in my version, a male rendition, of course, but one that still carries the mark of this unforgettable track.
No sé si aún me recuerdas
Abrazaste mis abrazos
Si pudiera volver a nacer
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
El día de la despedida
Más de cincuenta veranos
Si pudiera volver a nacer
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Tu vida
Fuente
UN ABRAZO Y LA MEJOR DE LAS VIBRAS PARA TODOS USTEDES
A HUG AND THE BEST OF VIBES FOR ALL OF YOU
By David Osunahttps://3speak.tv/watch?v=davidosunamusic/ebvksikw
Este clásico de clásicos de la balada pop en español, creado precisamente por la banda española La Oreja de Van Gogh, es una de mis canciones favoritas de ellos. He perdido la cuenta de cuántas veces la he tocado, pero la he interpretado tantas veces como he querido porque me encanta. Realmente, esta canción me fascina, y adoro conectar con las personas que la cantan cuando la toco, que generalmente son mujeres —por no decir siempre—. También me encanta la temática que maneja la canción, la progresión de acordes, la melodía y su estructura, que es excelente. Es una canción que espero puedan disfrutar en la versión que le he hecho, una versión, por supuesto, en masculino, pero que igualmente lleva la huella de este tema inolvidable.
This timeless classic of Spanish pop ballads, created precisely by the Spanish band La Oreja de Van Gogh, is one of my favorite songs by them. I’ve lost count of how many times I’ve played it, but I’ve performed it as often as I wanted because I love it. Truly, this song fascinates me, and I adore connecting with the people who sing along when I play it, who are usually women—if not always. I also love the song’s theme, chord progression, melody, and its excellent structure. It’s a song I hope you can enjoy in my version, a male rendition, of course, but one that still carries the mark of this unforgettable track.
No sé si aún me recuerdas
Abrazaste mis abrazos
Si pudiera volver a nacer
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
El día de la despedida
Más de cincuenta veranos
Si pudiera volver a nacer
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Tu vida
Fuente
UN ABRAZO Y LA MEJOR DE LAS VIBRAS PARA TODOS USTEDES
A HUG AND THE BEST OF VIBES FOR ALL OF YOU