Community of Strangers

La trampa de la traducción literal y los falsos cognitivos


Listen Later

Cuando empecé a aprender Inglés, tenia la tendencia a traducir de manera literal palabra por palabra en mi mente antes de decir cualquier cosa. Poco a poco me fui dando cuenta que si continuaba por ese camino iba a cometer muchos errores. Luego empecé a notar que existían falsos cognitivos, es decir palabras que parecían ser las mismas en ambos idiomas, pero significaban cosas totalmente distintas. 

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Community of StrangersBy Community of Strangers

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

3 ratings