Fluent Fiction - Arabic:
Laila's Autumn Journey: Conquering Fears in the Wild Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-09-17-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: كانت ليلى تقف بين الجبال الصخرية، تاركة المدن خلفها.
En: Laila was standing among the rocky mountains, leaving the cities behind her.
Ar: الخريف بدأ يرسم ألوانه على الأشجار، الهواء بارد وعطر الصنوبر يملأ المكان.
En: Autumn had begun to paint its colors on the trees, the air was cold, and the scent of pine filled the place.
Ar: ليلى هي حارسة جديدة في المنتزه الوطني، بدأت عملها حديثًا.
En: Laila is a new ranger at the national park, having recently started her job.
Ar: تشعر بالحماس ولكن هناك خوف قديم يرافقها، خوف من الضياع.
En: She feels excited but there is an old fear accompanying her, a fear of getting lost.
Ar: كل صباح تنطلق ليلى لتفقد المسارات والتأكد من سلامة الزوار والحيوانات.
En: Every morning, Laila sets out to inspect the trails and ensure the safety of the visitors and the animals.
Ar: في أحد الأيام، جاء تقرير عن عائق في أحد الطرق الفرعية.
En: One day, a report came in about an obstacle on one of the side paths.
Ar: قررت ليلى التوجه هناك وحل المشكلة، رغم خوفها.
En: Laila decided to head there and solve the problem, despite her fear.
Ar: في البداية، كان الطريق سهلاً.
En: At first, the path was easy.
Ar: الأشجار العالية والأوراق المتساقطة تزين الأرض.
En: Tall trees and fallen leaves decorated the ground.
Ar: لكن، عندما تعمقت في الغابة، بدأت السماء تتلبد بالغيوم.
En: But, as she delved deeper into the forest, the sky began to fill with clouds.
Ar: شعرت ليلى بالقلق، لم تعد ترى المعالم بوضوح.
En: Laila felt anxious, as she could no longer see the landmarks clearly.
Ar: بينما كانت تبحث عن الطريق الصحيح، تذكرت حادثة ضياعها عندما كانت طفلة.
En: While she was trying to find the right path, she remembered an incident when she got lost as a child.
Ar: الخوف بدأ يتسلل إليها لكنها أخذت نفسًا عميقًا.
En: The fear began to creep in, but she took a deep breath.
Ar: قالت في نفسها: "أستطيع فعل ذلك.
En: She said to herself, "I can do this.
Ar: تعلمت كثيرًا في التدريب.
En: I learned a lot during training."
Ar: "استخدمت ليلى خريطتها وبوصلة لتوجيه نفسها.
En: Laila used her map and compass to guide herself.
Ar: بعد وقت طويل بدا وكأن كل الأشجار تتشابه.
En: After a long time, it seemed like all the trees looked the same.
Ar: فجأة، سمعت صوت مياه جارية، كان ذلك النهر الذي يشير إلى قرب الطريق الرئيسي.
En: Suddenly, she heard the sound of running water; it was the river that indicated the proximity of the main road.
Ar: وصلت إلى الممر الصحيح، شعرت بالفرح والراحة.
En: She reached the correct path and felt joy and relief.
Ar: أكملت طريقها نحو العائق، أزاحته بحس قوي وتجربة جديدة.
En: She continued her way toward the obstacle, cleared it with strength and new-found experience.
Ar: الآن، تشعر ليلى بالثقة، عرفت أن الطبيعة صديقة لها وليست عدوًا.
En: Now, Laila feels confident, knowing that nature is a friend to her, not an enemy.
Ar: عادت ليلى إلى المركز وقد عرفت أنها تستطيع التغلب على مخاوفها.
En: Laila returned to the station knowing she could overcome her fears.
Ar: أدركت أن الخريف في الجبال ليس فقط تحدياً، بل فرصة لاكتشاف قوتها الداخلية.
En: She realized that autumn in the mountains is not just a challenge, but an opportunity to discover her inner strength.
Ar: والآن تقف ليلى بين الجبال الصخرية مرة أخرى، ولكن هذه المرة بابتسامة وثقة.
En: And now, Laila stands between the rocky mountains once again, but this time with a smile and confidence.
Vocabulary Words:
- rocky: الصخرية
- autumn: الخريف
- ranger: حارسة
- accompanying: يرافقها
- inspect: لتفقد
- trails: المسارات
- obstacle: عائق
- despite: رغم
- delved: تعمقت
- anxious: بالقلق
- landmarks: المعالم
- incident: حادثة
- creep: يتسلل
- compass: بوصلة
- guide: لتوجيه
- proximity: قرب
- relief: الراحة
- cleared: أزاحته
- strength: قوة
- confident: الثقة
- overcome: التغلب
- discover: اكتشاف
- inner: الداخلية
- scent: عطر
- solve: حل
- fear: الخوف
- breathe: نفس
- path: الممر
- rivers: النهر
- opportunity: فرصة