
Sign up to save your podcasts
Or
Bonjour à toutes et à tous,欢迎打开我说法语你来听,又快要情人节了,你有没有暗恋很久的那个人?今天就让我用法语教你怎么跟ta表白!关注我的gongzhonghao,我说法语你来听回复表白获得本期节目的中法双语表白教学!
J’ai besoin de rencontrer quelqu’un qui veut et sait comment rester dans ma vie. Et depuis que je t’ai rencontré, j’ai cet espoir que tu veux la même chose que moi. Veux-tu être cette personne, qui va entrer et rester dans ma vie ?
我想要找的那个人希望,也知道如何一起共度余生。自从遇到你之后,我好希望你也是这么想的。所以我想问,你是不是那个想要进入我生活并且留在我身边的那个人呢?
Je veux partager des regards et des sourires, connaître le plaisir d’être dans tes bras, de se promener main dans la main. Le plaisir d’être ensemble. De parler pendant des heures, de tout et de rien, de nous et de la vie, sans voir le temps passer. Créer une complicité des âmes, et aussi des corps. Jour après jour, à l’infini.
我想要分享你的目光,你的笑容,想要了解在你怀里的快乐,想要和你手拉手散步。在一起时的愉悦。有着说不完的话,聊不完的天,谈谈我们还有生活,忘掉时间。和你的灵魂融合在一起,还有你的身体。日复一日,直到永远。
Il existe une très jolie citation qui dit « Un jour tu rencontreras la personne qui te fera comprendre pourquoi cela n’a jamais fonctionné avec une autre ». Cette personne c’est toi. Mon passé est derrière moi, mon présent est avec toi, et mon avenir je ne l’imagine pas sans toi. Je suis sur mon chemin de vie et j’ai trouvé en toi la personne idéale pour m’accompagner.
有这么一段很动人的话《终有一天,你会遇到那个人,他会让你明白,为什么和其他人都没有走下去》。而这个人,就是你。我的过去都被我抛在脑后,我的现在就是和眼前的你,我不敢想象没有你的未来。在生命的长路上,我找到了能陪我一直走下去的那个人,那个人,就是你。
« Et un jour on rencontre une personne sans même le vouloir et elle devient notre plus belle histoire ». Cette phrase je l’ai lue tellement de fois. Et au fond de mon cœur, c’est vrai, j’espérais ce petit coup de pouce du destin, qui me ferait la rencontrer cette personne, cette belle histoire. Cette évidence. Et tu es entré dans ma vie, comme je l’espérais. Et depuis, je me sens enfin épanouie, heureuse.
《有一天,你会在无意中遇到一个人,她会变成最美的故事》。这句话我读过很多遍了。在我内心深处,我真的希望命运会让我遇到这个人,变成最美丽的故事。然后你进入了我的生活,就像我所期待的那样。从那之后,我的生命就像盛开的花朵,幸福着。
怎么样,是不是法语说出来的表白很好听呢,如果你喜欢哪个人,就复制一段发给ta,然后等着ta问你什么意思的时候,再翻译给ta听,祝你们表白成功!如果你成功了,记得回来留言告诉我!
如果你喜欢我的节目,请给我点个赞,转个发,留个言,定个阅,然后关注我的gongzhonghao我说法语你来听,每天都有新节目更新,或者徽xin搜索mrcoque添加我的徽xin为好友。感谢大家的收听,我们下期见!拜拜!
Bonjour à toutes et à tous,欢迎打开我说法语你来听,又快要情人节了,你有没有暗恋很久的那个人?今天就让我用法语教你怎么跟ta表白!关注我的gongzhonghao,我说法语你来听回复表白获得本期节目的中法双语表白教学!
J’ai besoin de rencontrer quelqu’un qui veut et sait comment rester dans ma vie. Et depuis que je t’ai rencontré, j’ai cet espoir que tu veux la même chose que moi. Veux-tu être cette personne, qui va entrer et rester dans ma vie ?
我想要找的那个人希望,也知道如何一起共度余生。自从遇到你之后,我好希望你也是这么想的。所以我想问,你是不是那个想要进入我生活并且留在我身边的那个人呢?
Je veux partager des regards et des sourires, connaître le plaisir d’être dans tes bras, de se promener main dans la main. Le plaisir d’être ensemble. De parler pendant des heures, de tout et de rien, de nous et de la vie, sans voir le temps passer. Créer une complicité des âmes, et aussi des corps. Jour après jour, à l’infini.
我想要分享你的目光,你的笑容,想要了解在你怀里的快乐,想要和你手拉手散步。在一起时的愉悦。有着说不完的话,聊不完的天,谈谈我们还有生活,忘掉时间。和你的灵魂融合在一起,还有你的身体。日复一日,直到永远。
Il existe une très jolie citation qui dit « Un jour tu rencontreras la personne qui te fera comprendre pourquoi cela n’a jamais fonctionné avec une autre ». Cette personne c’est toi. Mon passé est derrière moi, mon présent est avec toi, et mon avenir je ne l’imagine pas sans toi. Je suis sur mon chemin de vie et j’ai trouvé en toi la personne idéale pour m’accompagner.
有这么一段很动人的话《终有一天,你会遇到那个人,他会让你明白,为什么和其他人都没有走下去》。而这个人,就是你。我的过去都被我抛在脑后,我的现在就是和眼前的你,我不敢想象没有你的未来。在生命的长路上,我找到了能陪我一直走下去的那个人,那个人,就是你。
« Et un jour on rencontre une personne sans même le vouloir et elle devient notre plus belle histoire ». Cette phrase je l’ai lue tellement de fois. Et au fond de mon cœur, c’est vrai, j’espérais ce petit coup de pouce du destin, qui me ferait la rencontrer cette personne, cette belle histoire. Cette évidence. Et tu es entré dans ma vie, comme je l’espérais. Et depuis, je me sens enfin épanouie, heureuse.
《有一天,你会在无意中遇到一个人,她会变成最美的故事》。这句话我读过很多遍了。在我内心深处,我真的希望命运会让我遇到这个人,变成最美丽的故事。然后你进入了我的生活,就像我所期待的那样。从那之后,我的生命就像盛开的花朵,幸福着。
怎么样,是不是法语说出来的表白很好听呢,如果你喜欢哪个人,就复制一段发给ta,然后等着ta问你什么意思的时候,再翻译给ta听,祝你们表白成功!如果你成功了,记得回来留言告诉我!
如果你喜欢我的节目,请给我点个赞,转个发,留个言,定个阅,然后关注我的gongzhonghao我说法语你来听,每天都有新节目更新,或者徽xin搜索mrcoque添加我的徽xin为好友。感谢大家的收听,我们下期见!拜拜!
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
3 Listeners
767 Listeners
301 Listeners
230 Listeners
212 Listeners
41 Listeners
262 Listeners
30 Listeners