Fluent Fiction - Irish:
Laughter and Seagulls: An Unforgettable Easter Picnic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-04-04-22-34-01-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí an lá aoibhinn i lár an earraigh, agus Cillian, Aoife, agus Niamh ag baint taitnimh as a gcuid saoire Cásca ar Aillte an Mhothair.
En: It was a lovely day in the middle of spring, and Cillian, Aoife, and Niamh were enjoying their Easter break at the Cliffs of Moher.
Ga: Bhí an tuath gan smál, an féar glasa ag druidim le himill ailleacha arda, an fharraige fuar thíos ag casadh leis an ngaineamh.
En: The countryside was pristine, with the green grass drawing close to the edges of the tall cliffs, the cold sea below meeting the sand.
Ga: Bhí Cillian thar a bheith sásta faoina phicnic speisialta.
En: Cillian was especially pleased with his special picnic.
Ga: Bhí ceápairí lámhdhéanta aige, i bhfad níos fearr ná aon rud a gheofá sa siopa.
En: He had homemade sandwiches, far better than anything you could get at the store.
Ga: Bhí Aoife ag réiteach an urláir le blaincéad, agus bhí Niamh, an clisteacán a bhí sí, ag lorg spraoi nua.
En: Aoife was setting the ground with a blanket, and Niamh, the clever one she was, was looking for a new game to play.
Ga: Bhí siad socraithe go compordach.
En: They were comfortably settled.
Ga: Bhí an ghaoth ag séideadh go bog ar a n-aghaidheanna nuair a d'eitil an faoileán, cosúil le saighead bán ón spéir.
En: The wind was softly blowing on their faces when a seagull swooped down, like a white arrow from the sky.
Ga: Thóg sé díreach aige Cillian, a bhí díreach chun an chéad greim a dhéanamh dá cheapaire eile.
En: It took directly from Cillian, who was just about to take the first bite of his next sandwich.
Ga: Agus um an dtaca seo, as go brách leis an gceapaire!
En: And at that moment, off went the sandwich!
Ga: Bhí Aoife léim in uafás, ach thosaigh Niamh ag gáire go tobann.
En: Aoife jumped in horror, but Niamh suddenly started laughing.
Ga: "Cillian, b'fhéidir gur b'fhearr amharc ar an gcás ó thaobh eile!" ar sí, fonn gáire ag casadh di.
En: "Cillian, maybe you'd better look at the situation from another angle!" she said, laughter bubbling up inside her.
Ga: Bhí Cillian ciaptha ar dtús, ach tharla rud ar leith.
En: Cillian was annoyed at first, but then something extraordinary happened.
Ga: Bhreathnaigh sé ar an mbia faoileáin ag imeacht san aer, agus thosaigh gáire leis féin.
En: He watched the food being carried off by the seagull, and he started to laugh himself.
Ga: "Tá mo dhinnéar ag eitilt anois!" a dúirt sé le gáire níos mó ina ghlór.
En: "My dinner is flying now!" he said with more laughter in his voice.
Ga: Le linn an am, bhí an triúr ina suí ar an bhféar, ag gáire go hard.
En: As time went on, the three of them sat on the grass, laughing loudly.
Ga: Bhí Aoife ag breathnú suas fós ag an bhfuath do na héin, ach ghlaoigh sí in éineacht.
En: Aoife was still looking up with disdain for the birds, but she joined in the laughter.
Ga: "N'fheadar an bhfuil fiailí milis ag an bhfaeileán sin!"
En: "I wonder if that seagull has a taste for sweet weeds!" she exclaimed.
Ga: Chuir an eachtra an-taitneamh ar fad orthu, agus thuig siad go mbeadh cuimhne acu ar an bpicnic seo i bhfad uathu.
En: The incident brought them great amusement, and they realized they would remember this picnic for a long time.
Ga: D'fhoghlaim Cillian go raibh an saol lán d’iongna agus go raibh gáire an chomhluadar chomh tábhachtach leis an mbia féin.
En: Cillian learned that life is full of surprises and that the laughter of friends is as important as the food itself.
Ga: Críochnaíonn gach duine le gáire, na aillte ard ag faire orthu, agus an fharraige ag leanúint ar aghaidh ag casadh ina cuid céimeanna ciúine.
En: They all ended with laughter, the high cliffs watching over them, and the sea continuing its quiet motion.
Ga: Is mór an sólás uaireanta sa chuideachta agus sa chomhrá dáiríre.
En: There is great comfort sometimes in company and genuine conversation.
Vocabulary Words:
- lovely: aoibhinn
- pristine: gan smál
- countryside: tuath
- edges: himill
- tall: arda
- swooped: d'eitil
- extraordinary: ar leith
- angle: taobh
- annoyed: ciaptha
- surprises: iongna
- disdain: fuath
- incident: eachtra
- amusement: taitneamh
- conversation: comhrá
- genuine: dáiríre
- softly: go bog
- horror: uafás
- situation: cás
- bubbling: fonn gáire
- gathered: socraithe
- motion: casadh
- complacency: sólás
- quieter: ciúine
- blanket: blaincéad
- sandwiches: ceápairí
- journey: turas
- thief: goid
- kite: a char
- taste: taitneamh
- realized: thuig