Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
Weaving through the city's veins穿梭城巷💕Unearthing tales from shadowed stones深挖故事💕Caressing the pulse of warmth感受溫度💕Wandering lost in its embrace漫步其中💕Multiple Language:... more
FAQs about Lawrence Travel Stories💕旅行の歷史故事:How many episodes does Lawrence Travel Stories💕旅行の歷史故事 have?The podcast currently has 920 episodes available.
October 31, 2025o prezentare detaliată a satului Kohoku, o unitate administrativă istorică din fosta prefectură TokyoTextele oferă o prezentare detaliată a satului Kohoku (江北村), o unitate administrativă istorică din fosta prefectură Tokyo, care a existat între 1889 și 1932 înainte de a fi încorporată în actualul district Adachi. Prima sursă este o intrare de pe Wikipedia care prezintă date concrete, cum ar fi populația din 1930, vecinătățile și cronologia fuziunii, menționând că numele satului provine de la poziția sa la nord de râul Arakawa. A doua sursă, un raport de istorie culturală, se concentrează pe patrimoniul cultural și spiritual al zonei, legând istoria satului de teme precum influența râului, legenda prințesei Adachihime, semnificația sanctuarului Hikawa și povestea cireșilor „Goshikizakura” (Cireșii în Cinci Culori), care au fost trimiși și în Washington D.C. Ambele documente subliniază faptul că, deși numele administrativ a dispărut, memoria și reperele culturale ale satului Kohoku persistă în peisajul modern al districtului Adachi.The Unwritten Pages of Yesterday 細 聽 長 風 說 舊 河Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more16minPlay
October 31, 2025um panorama completo sobre Kohoku-mura, uma antiga vila no Condado de Minamiadachi, TóquioAs fontes fornecem um panorama completo sobre Kohoku-mura (江北村), uma antiga vila no Condado de Minamiadachi, Tóquio, que existiu de 1889 até ser absorvida pela cidade de Tóquio em 1932, tornando-se parte do atual distrito de Adachi. A primeira fonte, uma página da Wikipédia, apresenta dados concretos sobre a estrutura administrativa e a cronologia histórica da vila, incluindo a lista dos nove antigos vilarejos que a fundaram e a evolução dos nomes dos bairros após a incorporação. A segunda fonte, um ensaio em chinês, complementa essa visão administrativa ao explorar as ricas narrativas culturais e os marcos geográficos de Kohoku-mura, destacando o papel central do Rio Arakawa em sua identidade e destino. Especificamente, o ensaio detalha cinco histórias significativas, como a lenda da Princesa Adachi, a criação das famosas cerejeiras Goshiki Zakura (Cinco Cores) — que se tornaram um presente para Washington D.C. —, e o impacto da construção da Via Navegável Arakawa na comunidade, conectando o passado com os locais turísticos atuais.The Unwritten Pages of Yesterday 細 聽 長 風 說 舊 河Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more16minPlay
October 31, 2025東京府南足立郡に存在した江北村(こうほくむら)の歴史と文化的な意義二つの資料は、かつて東京府南足立郡に存在した江北村(こうほくむら)の歴史と文化的な意義について詳述しています。日本語のウィキペディア記事は、この村が1889年に発足し、1932年に東京市(現在の足立区)に編入されて廃止された経緯や、当時の人口、隣接自治体、および旧村名からの変遷といった基礎的な行政・地理データを提供しています。一方、中国語のレポートは、江北村の歴史を五つの核心的な物語(五色桜、足立姫伝説、荒川放水路、氷川神社、熊之木橋)を通じて紹介し、特に川との関わりが村の運命や文化財(七庚申、性翁寺、惠明寺)にいかに影響を与えたかを解説しています。どちらの資料も、行政区画としては消滅した江北村の集団的な記憶と精神的遺産が、現在の足立区の地名や史跡に受け継がれていることを示しています。The Unwritten Pages of Yesterday 細 聽 長 風 說 舊 河Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more16minPlay
October 31, 2025una panoramica completa sul villaggio storico di Kōhoku-mura, Tokyo.Le fonti disponibili forniscono una panoramica completa sul villaggio storico di Kōhoku-mura (江北村), un'antica unità amministrativa situata nell'attuale distretto di Adachi a Tokyo, in Giappone. La prima fonte, un estratto da Wikipedia, offre dettagli amministrativi e cronologici, specificando che il villaggio è esistito dal 1889 al 1932 e che il suo nome derivava dalla sua posizione a nord del fiume Arakawa (oggi Sumida). La seconda fonte, un testo analitico, approfondisce la storia culturale e l'identità di Kōhoku-mura attraverso cinque storie chiave, dimostrando come il destino del villaggio fosse intrinsecamente legato al fiume. Questi racconti coprono argomenti significativi, come la leggenda dei cinque ciliegi colorati donati a Washington D.C., la storia della principessa Adachi-hime e i pellegrinaggi locali, e l'impatto trasformativo dell'apertura del canale di drenaggio del fiume Arakawa sulla comunità. In sintesi, i testi spiegano l'evoluzione amministrativa di Kōhoku-mura e ne preservano la memoria culturale attraverso i suoi monumenti e le sue leggende.The Unwritten Pages of Yesterday 細 聽 長 風 說 舊 河Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more20minPlay
October 31, 2025memberikan tinjauan ekstensif tentang bekas wilayah Desa Kohoku di Prefektur TokyoKedua sumber tersebut memberikan tinjauan ekstensif tentang bekas wilayah Desa Kohoku (江北村) di Prefektur Tokyo, yang sekarang menjadi bagian dari Distrik Adachi. Sumber Wikipedia menyediakan data administratif dan kronologis yang ringkas, mencatat bahwa desa tersebut didirikan pada tahun 1889 melalui penggabungan sembilan desa kecil dan dibubarkan pada tahun 1932 ketika dimasukkan ke dalam Kota Tokyo. Sumber kedua, sebuah laporan sejarah, melengkapi informasi ini dengan mengeksplorasi narasi budaya dan warisan tak terlihat dari wilayah tersebut, berfokus pada bagaimana sungai, khususnya pembukaan Saluran Pelepasan Banjir Arakawa, membentuk nasibnya. Laporan sejarah merinci lima kisah spesifik yang terhubung dengan situs-situs modern, termasuk legenda Putri Adachi (足立姬), sejarah Bunga Sakura Lima Warna yang menjadi jembatan persahabatan AS-Jepang, dan peran Kuil Hikawa sebagai pusat spiritual wilayah tersebut. Secara keseluruhan, kedua sumber mendokumentasikan masa lalu Desa Kohoku, dari statusnya sebagai unit administratif yang berpenduduk 5.543 jiwa hingga warisan budayanya yang terus hidup di distrik Tokyo saat ini.The Unwritten Pages of Yesterday 細 聽 長 風 說 舊 河Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more16minPlay
October 31, 2025un aperçu complet de Kohoku-mura, un ancien village du district de Minamiadachi, préfecture de Tokyo.Les deux sources fournissent un aperçu complet de Kohoku-mura (江北村), un ancien village du district de Minamiadachi, préfecture de Tokyo, qui a été aboli en 1932 et incorporé à l'actuel arrondissement d'Adachi. La première source, une entrée Wikipedia, présente des données factuelles sur son histoire administrative, sa géographie, sa population de 5 543 habitants en 1930, et les villages qui l'ont fusionné. La seconde source, un rapport historique et culturel, explore les récits cachés du village à travers cinq histoires distinctes liées à la rivière, notamment l'épopée des cerisiers Goshiki Sakura (cinq couleurs), la légende de la princesse Adachi et du pèlerinage des Six Amidas, et l'impact de l'ouverture du canal de dérivation d'Arakawa sur la communauté. Ensemble, ces documents décrivent comment Kohoku-mura, bien qu'ayant disparu administrativement, continue de vivre à travers ses sites historiques et sa mémoire collective.The Unwritten Pages of Yesterday 細 聽 長 風 說 舊 河Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more12minPlay
October 31, 2025a comprehensive look at Kōhoku Village, a former administrative unit in Tokyo.The provided sources offer a comprehensive look at Kōhoku Village (江北村), a former administrative unit in Tokyo Prefecture's South Adachi District that existed from 1889 to 1932 before being incorporated into the modern Adachi Ward. The first source, a Wikipedia excerpt, provides administrative and historical data about the village, including its boundaries, population (5,543 in 1930), the nine predecessor villages that merged to form it, and a detailed timeline of its geographical transformations, particularly how the area’s division into modern Ōaza (large sections) occurred. The second source, a cultural and historical report, explores the village’s enduring legacy through five thematic historical narratives, such as the planting of the famous Goshikizakura (Five-Colored Cherry Blossoms), the legend of Princess Adachi, the community sacrifices resulting from the Arakawa Floodway excavation, and the significance of the Kōhoku Hikawa Shrine as a spiritual center. Both texts emphasize that the village’s history and identity were intrinsically linked to the surrounding rivers (the original Arakawa, now the Sumida River, and the new Arakawa Floodway), which served as both the source of its name and the cause of major physical changes.The Unwritten Pages of Yesterday 細 聽 長 風 說 舊 河Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more14minPlay
October 31, 2025Überblick über das historische Dorf Kōhoku in der ehemaligen Präfektur TokioDie Quellen bieten einen umfassenden Überblick über das historische Dorf Kōhoku (江北村) in der ehemaligen Präfektur Tokio, das heute Teil des Bezirks Adachi ist. Die Wikipedia-Quelle liefert primär administrative und chronologische Fakten über das Dorf, das von 1889 bis zur Eingemeindung in die Stadt Tokio im Jahr 1932 existierte, einschließlich seiner Nachbardörfer und der späteren Umwandlung der alten Ortsnamen in moderne Stadtteile. Die zweite, detailliertere Quelle, ein historischer Bericht, untersucht die verborgenen Geschichten und kulturellen Spuren von Kōhoku, wobei der Einfluss der Flüsse (Arakawa/Sumida-gawa) als zentrales Element betont wird. Dieser Bericht hebt fünf Schlüsselerzählungen hervor, darunter die Geschichte der Fünffarbigen Kirschblüten und der Adachi-Hime-Legende, und verknüpft diese mit noch existierenden Sehenswürdigkeiten und spirituellen Stätten wie dem Kōhoku Hikawa Schrein. Beide Texte illustrieren, wie dieses historische Verwaltungsgebiet trotz seiner Auflösung eine reiche kulturelle Identität in der modernen Stadtlandschaft bewahrt hat.The Unwritten Pages of Yesterday 細 聽 長 風 說 舊 河Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more16minPlay
October 31, 2025omvattende oorsig van die historiese Kohoku-mura, 'n voormalige dorpie in die Minamiadachi-distrik van Tokio.Die bronne bied 'n omvattende oorsig van die historiese Kohoku-mura (江北村), 'n voormalige dorpie in die Minamiadachi-distrik van Tokio-prefektuur, wat in 1932 by die hedendaagse Adachi-ku ingelyf is. Die Wikipedia-uittreksel verskaf administratiewe en geografiese besonderhede, soos sy stigting in 1889 deur die samesmelting van nege kleiner dorpies en sy finale bevolkingsyfer voor afskaffing. Die tweede bron, 'n historiese verslag in Mandaryns, brei hierdie feite uit deur vyf kulturele en historiese verhale te vertel wat die erfenis van die gebied beskryf. Hierdie stories fokus op die invloed van riviere (die oorsprong van die naam "Kohoku" wat "Noord van die Rivier" beteken), insluitend die internasionaal bekende Goshikizakura-kersiebloeisels en die dramatiese verskuiwing van gemeenskappe as gevolg van die bou van die Arakawa-vloedkanaal. Die verslae beklemtoon hoe hierdie historiese gebeurtenisse, soos die legende van Adachihime en die rol van die Kohoku Hikawa-heiligdom, steeds in die hedendaagse landmerke van Adachi-ku weerspieël word.The Unwritten Pages of Yesterday 細 聽 長 風 說 舊 河Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more27minPlay
October 31, 2025東京府南足立郡江北村的全面概述這兩份資料共同提供了關於東京府南足立郡江北村(こうほくむら)的全面概述,該村已於昭和七年(1932年)編入東京市並成為今日足立區的一部分。第一份資料是維基百科條目的節選,詳細羅列了江北村的行政沿革,包括它在1889年由九個舊村合併成立,以及其廢止時的具體數據、地理範圍和鄰近地區,並包含大量關於其地名變遷和歷史文獻的資訊。第二份資料是一篇名為《江北村歷史與隱藏寶藏》的文化報告,著重於將江北村的行政歷史與其文化遺產及故事串聯起來,特別介紹了五色櫻、足立姬傳說、荒川放水路對社群的影響、江北冰川神社的地位,以及熊之木橋與皇室的連結,將行政區劃的消失轉化為深度文化探尋指南。總體而言,這些資料不僅確立了江北村的歷史定位,也解釋了其豐富的人文精神與地理變遷。The Unwritten Pages of Yesterday 細 聽 長 風 說 舊 河Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more26minPlay
FAQs about Lawrence Travel Stories💕旅行の歷史故事:How many episodes does Lawrence Travel Stories💕旅行の歷史故事 have?The podcast currently has 920 episodes available.