FluentFiction - Slovenian

Leap of Friendship: A Dare at Lake Bled


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Leap of Friendship: A Dare at Lake Bled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-05-14-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Luka je stal ob robu jezera Bled in gledal v bleščečo, modro vodo.
En: Luka stood at the edge of Lake Bled and gazed into the shimmering, blue water.

Sl: Zahodni veter je rahlo pihal, a zrak je bil topel, saj je bilo pomlad.
En: The western wind lightly blew, but the air was warm since it was spring.

Sl: Okrog njega so cvetele rože, ptice so pele, a njegove misli so bile pri drznem načrtu.
En: Flowers bloomed around him, birds sang, but his thoughts were on a daring plan.

Sl: "Maja, Gregor," je zaklical Luka in se obrnil k prijateljema.
En: "Maja, Gregor," called Luka, turning to his friends.

Sl: Stala sta ob njem, pripravljena videti njegovo naslednjo potezo.
En: They stood by him, ready to witness his next move.

Sl: Gregor se je nasmihal, v njegovih očeh pa se je zrcalila nežna preračunljivost.
En: Gregor smiled, a gentle shrewdness reflected in his eyes.

Sl: "Da slišimo, Luka.
En: "Let's hear it, Luka.

Sl: Si res tako pogumen?
En: Are you really that brave?"

Sl: " je dražil Gregor.
En: teased Gregor.

Sl: Maja, ki je stala ob Gregorju, je zavila z očmi, vendar se ji je nasmeh vseeno prikradel na obraz.
En: Maja, standing beside Gregor, rolled her eyes, but a smile still crept onto her face.

Sl: "Luka, morda je voda še vedno mrzla," je svetovala z rahlim zadržkom.
En: "Luka, the water might still be cold," she advised with slight hesitation.

Sl: "Preveri, preden skočiš.
En: "Check before you jump."

Sl: "Luka se je ozrl nazaj na jezero.
En: Luka looked back at the lake.

Sl: Voda je bila videti spokojna, toda vedel je, da je jezero globoko.
En: The water appeared calm, but he knew the lake was deep.

Sl: Pogledal je proti gradu na hribu, ki je bdel nad pokrajino, in nato k otoku, kjer je stala majhna cerkev.
En: He glanced toward the castle on the hill that watched over the landscape, and then to the island where a small church stood.

Sl: Srce mu je razbijalo.
En: His heart was pounding.

Sl: Najprej se je želja po dokazovanju zdela dovolj, zdaj pa ga je začel prevzemati dvom.
En: At first, the desire to prove himself seemed enough, but now doubt began to consume him.

Sl: "Nič skrbeti," je Luka glasno razložil in se pogumno nasmehnil.
En: "Don’t worry," Luka explained loudly and smiled bravely.

Sl: Njegova glava in srce sta se pričela boriti: strah proti želji po dokazovanju.
En: His mind and heart began to struggle: fear versus the desire to prove himself.

Sl: Vedeti je moral, če je res tako pogumen, kot se je želel pokazati.
En: He needed to know if he was as brave as he wished to seem.

Sl: Stopil je korak naprej, se upognil in pripravil na skok.
En: He stepped forward, bent down, and prepared to jump.

Sl: "Na tri,” je rekel sam sebi tiho.
En: "On three," he said quietly to himself.

Sl: “Ena, dve, tri!
En: "One, two, three!"

Sl: " In skočil.
En: And he jumped.

Sl: V trenutku, ko je njegov korak zapustil varnost obale, je občutil rahlo obžalovanje.
En: The moment his step left the safety of the shore, he felt a slight regret.

Sl: Voda, ki je zšla vse do njegove kože, je bila ledena.
En: The water, which came all the way to his skin, was icy.

Sl: Telo mu je streslo od nenadnega mraza.
En: His body shivered from the sudden cold.

Sl: Slišal je, kako se Maja in Gregor smejita.
En: He heard Maja and Gregor laughing.

Sl: Pravzaprav so smeh kmalu spremljali ploskanje in vzkliki veselja.
En: In fact, their laughter was soon accompanied by clapping and joyful shouts.

Sl: S tresenjem je Luka začel plavati nazaj na obalo.
En: Shivering, Luka began to swim back to the shore.

Sl: Zdaj ga ni več skrbelo, kako ga bodo videli prijatelji.
En: Now he no longer cared about how his friends would see him.

Sl: Zdelo se je, da mu prijateljstvo in skupni trenutki pomenijo več kot vsa hrabrost na svetu.
En: It seemed that friendship and shared moments meant more to him than all the courage in the world.

Sl: Ko je Luka priplaval nazaj, stegnil roko iz vode in se popraskal po mokri glavi, je opazil, da ga Maja in Gregor pričakujeta z odprtimi rokami.
En: When Luka swam back, reached out his hand from the water, and scratched his wet head, he noticed Maja and Gregor waiting for him with open arms.

Sl: "Hvala bogu, da sem to preživel," je rekel z nasmeškom, tudi s smehom, ki ga je delil z dvema prijateljema.
En: "Thank goodness I survived that," he said with a smile, laughing along with his two friends.

Sl: Gregor mu je vrnil topel plašč, Maja pa mu je podala brisačo.
En: Gregor handed back his warm coat, and Maja gave him a towel.

Sl: "Seveda si to naredil," je rekla Maja.
En: "Of course, you did," said Maja.

Sl: "In zdaj vemo, da je bilo to za nas vse druženje, ne dokazovanje.
En: "And now we know it was about being together, not proving anything."

Sl: " Vsi trije so ostali še malo pri jezeru, gledali sončni zahod in uživali v preprosti lepoti trenutka.
En: All three stayed a little longer by the lake, watching the sunset and enjoying the simple beauty of the moment.

Sl: Na koncu je Luka spoznal nekaj pomembnega – da je bilo to resnično dragoceno, skupni trenutki, ne preizkušanje mej.
En: In the end, Luka realized something important—that these truly precious moments were about being together, not testing limits.

Sl: Zvezde so na nebu začele sijati, ko so se združeni prijatelji vrnili domov, obljubili so si še eno pomladno norčijo.
En: Stars began to shine in the sky as the united friends headed home, promising themselves another spring adventure.

Sl: Tokrat s toplejšim in morda manj drznim užitkom.
En: This time with warmer and perhaps less daring enjoyment.


Vocabulary Words:
  • shimmering: bleščečo
  • gazed: gledal
  • daring: drznem
  • shrewdness: preračunljivost
  • hesitation: zadržkom
  • calm: spokojna
  • consome: prevzemati
  • pounding: razbijalo
  • regret: obžalovanje
  • icy: ledena
  • shivered: streslo
  • laughter: smeh
  • joyful: veselja
  • shivering: tresenjem
  • scratch: popraskal
  • witness: videti
  • proved: dokazovanju
  • courage: pogumen
  • moment: trenutku
  • friendship: prijateljstvo
  • precious: dragoceno
  • glance: ozrl
  • peer: opazil
  • reflect: zrcalila
  • shore: obale
  • bloomed: cvetele
  • towel: brisačo
  • flower: rože
  • togetherness: druženje
  • enjoyment: užitkom
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org