Pepa i Anička - both Pepa and Anička
rýži i knedlíky - rice and also dumplings
ženy i muži - there were both women and men
jeho jméno je Pepa - his name is Pepa
jeho rodný jazyk je Čeština - his native language is Czech
Němčina - German
Ruština - Russian
Jsem v Praze, ale nemám čas. - I'm in Prague but I don't have time
Nazdar - originated in the mid-19th century as a patriotic phrase, derived from “Na zdar Národního divadla” (“To the success of the National Theatre”) during 1851 fundraising efforts. It translates literally to “to success,” becoming a popular greeting, particularly within the Sokol physical education movement.