
Sign up to save your podcasts
Or


10月のテーマは、小説家で、ジャーナリストでもあった、19世紀フランスの自然主義作家 エミール・ゾラ (Émile Zola)。産業革命の時代の、百貨店が舞台のお話 ”Au Bonheur des Dames ボーヌル・デ・ダム百貨店” をご紹介します。朗読は冒頭、田舎から出てきた少女・ドゥニーズが、二人の弟たちを連れ、おじさんを頼りパリに到着するシーンです。当時のパリの活気と、大都会ぶりに驚く3人の様子が伝わるような表現に注目して聴いてみてくださいね。
ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
エミール・ゾラ『Au Bonheur des Dames / ボーヌル・デ・ダム百貨店』より抜粋
1フレーズフランス語:
「La terre seule demeure l'immortelle, la mère d'où nous sortons et où nous retournons」(Émile Zola)
#29 テキストはこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/n863bcd3c76c6
構成:yuko senoo
企画・編集:タカハシアヤ
Photo : Gravure fin XIXe siècle représentant le grand magasin parisien achevé en 1887
Unknown authorUnknown author, CC0, via Wikimedia Commons
1887年のボン・マルシェ
Sponsored by : フランス留学 France et moi(フランス・エ・モワ) / 菓鳥風月 / 大崎純 Visconti expression / 一般社団法人 こころを育む書道協会
By LAPIN IMPORT10月のテーマは、小説家で、ジャーナリストでもあった、19世紀フランスの自然主義作家 エミール・ゾラ (Émile Zola)。産業革命の時代の、百貨店が舞台のお話 ”Au Bonheur des Dames ボーヌル・デ・ダム百貨店” をご紹介します。朗読は冒頭、田舎から出てきた少女・ドゥニーズが、二人の弟たちを連れ、おじさんを頼りパリに到着するシーンです。当時のパリの活気と、大都会ぶりに驚く3人の様子が伝わるような表現に注目して聴いてみてくださいね。
ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
エミール・ゾラ『Au Bonheur des Dames / ボーヌル・デ・ダム百貨店』より抜粋
1フレーズフランス語:
「La terre seule demeure l'immortelle, la mère d'où nous sortons et où nous retournons」(Émile Zola)
#29 テキストはこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/n863bcd3c76c6
構成:yuko senoo
企画・編集:タカハシアヤ
Photo : Gravure fin XIXe siècle représentant le grand magasin parisien achevé en 1887
Unknown authorUnknown author, CC0, via Wikimedia Commons
1887年のボン・マルシェ
Sponsored by : フランス留学 France et moi(フランス・エ・モワ) / 菓鳥風月 / 大崎純 Visconti expression / 一般社団法人 こころを育む書道協会