Fluent Fiction - Latvian:
Legacy in Leaves: A Tale of Dedication and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-11-08-38-20-lv
Story Transcript:
Lv: Rainers stāvēja muižas dārzā un skatījās uz krītošajām lapām.
En: Rainers stood in the manor garden, watching the falling leaves.
Lv: Ap viņu zeme bija klāta oranžām un dzintara nokrāsām.
En: The ground around him was covered in shades of orange and amber.
Lv: Gaiss bija dzestrs, peldoša koka dūmu smarža atgādināja par rudens beigām.
En: The air was crisp, and the floating scent of wood smoke reminded him of the end of autumn.
Lv: Mārtiņdiena tuvojās, un viņš ļoti vēlējās pabeigt dārza sakārtošanu, pirms viesi ieradīsies svinēt.
En: Mārtiņdiena was approaching, and he really wanted to finish organizing the garden before the guests arrived to celebrate.
Lv: Rainers jau sen uzskatīja dārzu par sava vectēva mantojumu.
En: Rainers had long considered the garden to be his grandfather's legacy.
Lv: Viņš rūpīgi sakopa katru stūri, atceroties vectēva stāstus par muižas angļu dārza tradīcijām.
En: He carefully tended to every corner, remembering his grandfather's stories about the manor's English garden traditions.
Lv: Piecas dienas līdz svētku vakaram, Rainers pēkšņi izjuta stresa vilni.
En: Five days before the holiday evening, Rainers suddenly felt a wave of stress.
Lv: Laika prognoze solīja vētru, spēcīgu vēju ar lietu.
En: The weather forecast promised a storm, strong winds with rain.
Lv: Viņam bija tikai nedaudz laika pabeigt savus darbus.
En: He had only a little time to finish his tasks.
Lv: Ieva un Oskars pievienojās dārzā, vērojot, kā Rainers ar domu pilnām acīm raudzījās uz debesīm.
En: Ieva and Oskars joined him in the garden, watching as Rainers gazed thoughtfully at the sky.
Lv: "Rainer," Ieva uzsāka, "varam palīdzēt, grābjot lapas.
En: "Rainer," Ieva began, "we can help by raking the leaves."
Lv: " "Jā," piebilda Oskars, "kopā paveiksim vairāk.
En: "Yes," added Oskars, "together we'll get more done."
Lv: " Tomēr Rainers gribēja to pabeigt viens pats.
En: However, Rainers wanted to finish it on his own.
Lv: Tā bija viņa cieņa pret vectēvu.
En: It was his way of honoring his grandfather.
Lv: Bet viņš laipni smaidīja un teica: "Pateicos, bet šodien ir daudz ko darīt, un es vēlos mēģināt pats.
En: But he kindly smiled and said, "Thank you, but there's a lot to do today, and I want to try on my own."
Lv: "Vētras vēsmas jau juta aizvējojam dārzā.
En: The gusts of the storm were already felt as they swept through the garden.
Lv: Vēlu vakarā, kad debesis kļuva tumšas un zvaigznes aizklāja mākoņi, Rainers vēl strādāja.
En: Late in the evening, when the skies became dark and the stars were obscured by clouds, Rainers was still working.
Lv: Viņš lēca pār zariem un krūmiem, steidzīgi pēdējās lapas savācis, vējš viņu sāka vajāt nepielūdzamā skrējienā.
En: He jumped over branches and shrubs, hastily gathering the last leaves as the wind chased him in its relentless race.
Lv: Beidzot lietus sāka līt, un Rainers bija drēgns un slapjš, bet dārzs izskatījās perfekti.
En: Finally, the rain began to pour, and Rainers was cold and wet, but the garden looked perfect.
Lv: Nākamajā rītā viesi sāka pulcēties muižā.
En: The next morning, guests began to gather at the manor.
Lv: Svinības bija siltas un priecīgas, un visi uzslavēja Rainera centību.
En: The celebration was warm and joyful, and everyone praised Rainera’s dedication.
Lv: Vecākie ciema iedzīvotāji pastāstīja vecās stāstus par Rainera vectēvu, un viņš pēkšņi saprata, ka galvenais ir atmiņas, nevis pilnība.
En: The older villagers shared old stories about Rainera’s grandfather, and he suddenly realized that memories, not perfection, were what mattered most.
Lv: Rainers piegāja pie Ieva un Oskara.
En: Rainers approached Ieva and Oskars.
Lv: "Nākamreiz es labprāt pieņemšu jūsu palīdzību.
En: "Next time, I will gladly accept your help.
Lv: Kopā darbi veicas vieglāk.
En: Together, work goes more smoothly."
Lv: "Dārzs spīdēja zem rīta saules stariem, un Rainers juta lepni un apmierināti.
En: The garden shone under the morning sun's rays, and Rainers felt proud and satisfied.
Lv: Muiža mirdzēja, un Rainers zināja, ka ir godinājis vectēva piemiņu, pat ja tas nebija perfekti.
En: The manor sparkled, and Rainers knew he had honored his grandfather's memory, even if it wasn't perfect.
Vocabulary Words:
- manor: muiža
- legacy: mantojums
- crisp: dzestrs
- relentless: nepielūdzamā
- obscured: aizklāja
- shades: nokāsas
- forecast: laika prognoze
- gazed: raudzījās
- tended: sakopa
- strain: stresa
- gusts: vēsmas
- pour: līt
- dedication: centību
- hastily: steidzīgi
- gather: savācis
- smoothly: vieglāk
- scents: smarža
- shrubs: krūmiem
- approaching: tuvojās
- pondering: domu pilnām
- celebrate: svinēt
- honor: cieņa
- realized: saprata
- sparkled: mirdzēja
- branches: zariem
- raking: grābjot
- scurrying: vašanas
- household: saimniecība
- friendship: draudzība
- perfection: pilnība