FluentFiction - Latvian

Legacy in Leaves: A Tale of Dedication and Discovery


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: Legacy in Leaves: A Tale of Dedication and Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-11-08-38-20-lv

Story Transcript:

Lv: Rainers stāvēja muižas dārzā un skatījās uz krītošajām lapām.
En: Rainers stood in the manor garden, watching the falling leaves.

Lv: Ap viņu zeme bija klāta oranžām un dzintara nokrāsām.
En: The ground around him was covered in shades of orange and amber.

Lv: Gaiss bija dzestrs, peldoša koka dūmu smarža atgādināja par rudens beigām.
En: The air was crisp, and the floating scent of wood smoke reminded him of the end of autumn.

Lv: Mārtiņdiena tuvojās, un viņš ļoti vēlējās pabeigt dārza sakārtošanu, pirms viesi ieradīsies svinēt.
En: Mārtiņdiena was approaching, and he really wanted to finish organizing the garden before the guests arrived to celebrate.

Lv: Rainers jau sen uzskatīja dārzu par sava vectēva mantojumu.
En: Rainers had long considered the garden to be his grandfather's legacy.

Lv: Viņš rūpīgi sakopa katru stūri, atceroties vectēva stāstus par muižas angļu dārza tradīcijām.
En: He carefully tended to every corner, remembering his grandfather's stories about the manor's English garden traditions.

Lv: Piecas dienas līdz svētku vakaram, Rainers pēkšņi izjuta stresa vilni.
En: Five days before the holiday evening, Rainers suddenly felt a wave of stress.

Lv: Laika prognoze solīja vētru, spēcīgu vēju ar lietu.
En: The weather forecast promised a storm, strong winds with rain.

Lv: Viņam bija tikai nedaudz laika pabeigt savus darbus.
En: He had only a little time to finish his tasks.

Lv: Ieva un Oskars pievienojās dārzā, vērojot, kā Rainers ar domu pilnām acīm raudzījās uz debesīm.
En: Ieva and Oskars joined him in the garden, watching as Rainers gazed thoughtfully at the sky.

Lv: "Rainer," Ieva uzsāka, "varam palīdzēt, grābjot lapas.
En: "Rainer," Ieva began, "we can help by raking the leaves."

Lv: " "Jā," piebilda Oskars, "kopā paveiksim vairāk.
En: "Yes," added Oskars, "together we'll get more done."

Lv: " Tomēr Rainers gribēja to pabeigt viens pats.
En: However, Rainers wanted to finish it on his own.

Lv: Tā bija viņa cieņa pret vectēvu.
En: It was his way of honoring his grandfather.

Lv: Bet viņš laipni smaidīja un teica: "Pateicos, bet šodien ir daudz ko darīt, un es vēlos mēģināt pats.
En: But he kindly smiled and said, "Thank you, but there's a lot to do today, and I want to try on my own."

Lv: "Vētras vēsmas jau juta aizvējojam dārzā.
En: The gusts of the storm were already felt as they swept through the garden.

Lv: Vēlu vakarā, kad debesis kļuva tumšas un zvaigznes aizklāja mākoņi, Rainers vēl strādāja.
En: Late in the evening, when the skies became dark and the stars were obscured by clouds, Rainers was still working.

Lv: Viņš lēca pār zariem un krūmiem, steidzīgi pēdējās lapas savācis, vējš viņu sāka vajāt nepielūdzamā skrējienā.
En: He jumped over branches and shrubs, hastily gathering the last leaves as the wind chased him in its relentless race.

Lv: Beidzot lietus sāka līt, un Rainers bija drēgns un slapjš, bet dārzs izskatījās perfekti.
En: Finally, the rain began to pour, and Rainers was cold and wet, but the garden looked perfect.

Lv: Nākamajā rītā viesi sāka pulcēties muižā.
En: The next morning, guests began to gather at the manor.

Lv: Svinības bija siltas un priecīgas, un visi uzslavēja Rainera centību.
En: The celebration was warm and joyful, and everyone praised Rainera’s dedication.

Lv: Vecākie ciema iedzīvotāji pastāstīja vecās stāstus par Rainera vectēvu, un viņš pēkšņi saprata, ka galvenais ir atmiņas, nevis pilnība.
En: The older villagers shared old stories about Rainera’s grandfather, and he suddenly realized that memories, not perfection, were what mattered most.

Lv: Rainers piegāja pie Ieva un Oskara.
En: Rainers approached Ieva and Oskars.

Lv: "Nākamreiz es labprāt pieņemšu jūsu palīdzību.
En: "Next time, I will gladly accept your help.

Lv: Kopā darbi veicas vieglāk.
En: Together, work goes more smoothly."

Lv: "Dārzs spīdēja zem rīta saules stariem, un Rainers juta lepni un apmierināti.
En: The garden shone under the morning sun's rays, and Rainers felt proud and satisfied.

Lv: Muiža mirdzēja, un Rainers zināja, ka ir godinājis vectēva piemiņu, pat ja tas nebija perfekti.
En: The manor sparkled, and Rainers knew he had honored his grandfather's memory, even if it wasn't perfect.


Vocabulary Words:
  • manor: muiža
  • legacy: mantojums
  • crisp: dzestrs
  • relentless: nepielūdzamā
  • obscured: aizklāja
  • shades: nokāsas
  • forecast: laika prognoze
  • gazed: raudzījās
  • tended: sakopa
  • strain: stresa
  • gusts: vēsmas
  • pour: līt
  • dedication: centību
  • hastily: steidzīgi
  • gather: savācis
  • smoothly: vieglāk
  • scents: smarža
  • shrubs: krūmiem
  • approaching: tuvojās
  • pondering: domu pilnām
  • celebrate: svinēt
  • honor: cieņa
  • realized: saprata
  • sparkled: mirdzēja
  • branches: zariem
  • raking: grābjot
  • scurrying: vašanas
  • household: saimniecība
  • friendship: draudzība
  • perfection: pilnība
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org