Fluent Fiction - Romanian: 
Legendary Tales and Autumn Colors at Castelul Peleș Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-10-23-22-34-02-ro
 Story Transcript:
Ro: Aerul rece al toamnei învăluia Sinaia, iar frunzele colorate formau un covor vibrant pe drumul ce ducea către Castelul Peleș.
En: The cool autumn air enveloped Sinaia, and the colorful leaves formed a vibrant carpet on the road leading to Castelul Peleș.
Ro: Elevii de la liceul din Sinaia porniseră în excursia organizată de școală, un eveniment mult așteptat de toți.
En: The students from liceul din Sinaia set off on the school-organized trip, an eagerly awaited event for all.
Ro: Printre ei se afla Andrei, un tânăr curios, dar introvertit, care iubea istoria.
En: Among them was Andrei, a curious but introverted young man who loved history.
Ro: Alături de el erau Elena, creativă și extrovertită, și Raluca, mereu atentă la nevoile celorlalți.
En: By his side were Elena, creative and extroverted, and Raluca, always attentive to the needs of others.
Ro: Pe măsură ce autobuzul urca drumul șerpuitor spre castel, Andrei privea fascinat pe fereastră, dar în sinea lui se întreba dacă avea să capteze atenția colegilor.
En: As the bus climbed the winding road to the castle, Andrei looked fascinated out the window, but inside, he wondered if he would capture his classmates' attention.
Ro: Speranța lui era să împărtășească pasiunea pentru istoria locului și să se apropie de Elena.
En: His hope was to share his passion for the history of the place and get closer to Elena.
Ro: Sosirea lor la Castelul Peleș a fost întâmpinată de o explozie de culori autumnale, iar clădirea impunătoare părea să spună povești fără cuvinte.
En: Their arrival at Castelul Peleș was met by an explosion of autumn colors, and the imposing building seemed to tell stories without words.
Ro: După vizita ghidată, Elena, mereu plină de idei, a propus un concurs de povestiri de Halloween.
En: After the guided tour, Elena, always full of ideas, proposed a Halloween story contest.
Ro: "Să ne așezăm în curte și să spunem cele mai înfricoșătoare povești!" a exclamat ea entuziasmată.
En: "Let's sit in the courtyard and tell the scariest stories!" she exclaimed excitedly.
Ro: Andrei simțea cum inima îi bate mai tare.
En: Andrei felt his heart beating faster.
Ro: Ar fi vrut să participe, dar teama îl ținea în loc.
En: He wanted to participate, but fear held him back.
Ro: Raluca, observând ezitarea lui, i-a șoptit: "Știu că ai povești grozave și că știi multe despre castel.
En: Raluca, noticing his hesitation, whispered to him: "I know you have great stories and that you know a lot about the castle.
Ro: Spune-le și vei vedea cum te ascultă toți."
En: Tell them, and you'll see how everyone listens to you."
Ro: Curând, toți elevii s-au strâns într-un cerc în curtea castelului, iar lumina amurgului creea o atmosferă misterioasă.
En: Soon, all the students gathered in a circle in the courtyard of the castle, and the twilight light created a mysterious atmosphere.
Ro: Când a venit rândul lui Andrei, și-a făcut curaj și a început să povestească despre o legendă veche, despre un soldat ce bântuia castelul în căutarea comorii pierdute.
En: When it was Andrei's turn, he gathered his courage and began to tell an old legend about a soldier haunting the castle in search of the lost treasure.
Ro: Povestea era bazată pe evenimente istorice pe care le cercetase de-a lungul anilor, iar detaliile captivante i-au prins pe colegi în mrejele suspansului.
En: The story was based on historical events he had researched over the years, and the captivating details drew his classmates into the suspense.
Ro: Pe măsură ce Andrei își termina povestea, un val de aplauze și murmure de admirație l-au înconjurat.
En: As Andrei finished his story, a wave of applause and murmurs of admiration surrounded him.
Ro: Elena, impresionată, i-a spus: "Nu știam că știi atât de multe.
En: Elena, impressed, said to him: "I didn't know you knew so much.
Ro: Ar trebui să povestești mai des!"
En: You should tell stories more often!"
Ro: Andrei simțea căldura acceptării și admirației celor din jur, ceva ce nu mai simțise înainte.
En: Andrei felt the warmth of acceptance and admiration from those around him, something he had not felt before.
Ro: Excursia se apropia de sfârșit, iar Andrei se simțea mai încrezător decât oricând.
En: The trip was nearing its end, and Andrei felt more confident than ever.
Ro: Își dovedise că poate fi el însuși, că pasiunea sa i-ar putea aduce respectul colegilor.
En: He had proven to himself that he could be himself, that his passion could bring him the respect of his classmates.
Ro: În acea seară de toamnă învăluită în mister, și-a câștigat locul printre prieteni și, mai ales, a simțit că aparține acolo unde îi era locul.
En: On that autumn evening shrouded in mystery, he earned his place among friends and, most importantly, felt that he belonged right where he should be.
 Vocabulary Words:
- enveloped: învăluia
- vibrant: vibrant
- carpet: covor
- introverted: introvertit
- creative: creativă
- extroverted: extrovertită
- winding: șerpuitor
- capture: capteze
- eagerly: mult așteptat
- explosion: explozie
- imposing: impunătoare
- courtyard: curte
- scariest: înfricoșătoare
- exclaimed: exclamată
- fascinated: fascinat
- murmurs: murmure
- admiration: admirație
- twilight: amurgului
- mysterious: misterioasă
- courage: curaj
- haunting: bântuia
- legend: legendă
- treasure: comoară
- suspense: suspans
- acceptance: acceptării
- confident: încrezător
- passion: pasiunea
- shrouded: învăluită
- researched: cercetase
- admiration: admirație