
Sign up to save your podcasts
Or


Article complet (+mon quizz;) : https://aide-test-anglais.com/phrasal-verbs-en-anglais-to-work
*if English isn’t your first language, you can always turn on YouTube subtitles to get a real-time translation while you listen =D
De work out à work something into something, tout ce que vous devez savoir pour utiliser WORK avec naturel en contexte professionnel et quotidien.
Les phrasal verbs en anglais to work font partie des expressions les plus polyvalentes de la langue anglaise. On les retrouve dans la gestion de projet, les échanges d’équipe, mais aussi dans la vie de tous les jours quand on parle de sport, de santé ou de surmonter une période difficile. Pourtant, leur logique reste floue pour beaucoup d’apprenants francophones, faute d’en comprendre le mécanisme interne.
Dans cette section, chaque déclinaison est présentée avec une traduction directe, une définition simple, un exemple ancré dans le monde professionnel ou quotidien et l’explication de la particule. L’objectif : que ces expressions deviennent un réflexe naturel, pas un effort de mémorisation.
Tous les meilleurs épisodes dans mon article : Podcast pour apprendre l’anglais
01
Traduction
Résoudre. Trouver une solution. S’entraîner physiquement.
Définition
Trouver la réponse à un problème en réfléchissant méthodiquement, ou pratiquer une activité physique pour se dépenser.
Exemple professionnel
« The team needs to work out the details before presenting the proposal. »
L’équipe doit régler les détails avant de présenter la proposition.
Explication de la particule
OUT exprime l’idée de faire sortir quelque chose de confus jusqu’à obtenir un résultat clair et visible. Quand vous work out un problème, vous extrayez la solution de la complexité. Quand vous work out au sens sportif, vous faites sortir l’énergie de votre corps. Dans les deux cas, quelque chose de potentiel devient réel et accompli.
02
Traduction
Insérer. Intégrer quelque chose dans un plan ou un emploi du temps.
Définition
Ajouter un élément supplémentaire à l’intérieur d’un planning ou d’une organisation déjà en place, sans tout restructurer.
Exemple professionnel
« I’ll try to work in a quick meeting with the client this afternoon. »
Je vais essayer d’intégrer une réunion rapide avec le client cet après-midi.
Explication de la particule
IN exprime l’idée d’introduire quelque chose à l’intérieur d’une structure existante. Quand vous work in un élément, vous ne reconstruisez pas tout. Vous glissez quelque chose de nouveau dans les espaces disponibles. C’est une insertion douce, sans bouleversement.
03
Traduction
Travailler sur. Se concentrer sur quelque chose pour l’améliorer.
Définition
Consacrer du temps et de l’énergie à une tâche, un projet ou une compétence dans le but de l’améliorer ou de le faire avancer.
Exemple professionnel
« He is working on improving his presentation skills. »
Il travaille à améliorer ses compétences en présentation.
Explication de la particule
ON exprime la concentration, le maintien de l’effort sur une cible précise. Quand vous work on quelque chose, vous restez dessus. Vous ne lâchez pas. C’est une image de persistance et d’attention soutenue, comme une lumière dirigée sur un seul point.
04
Traduction
Développer. Générer progressivement. Construire par étapes.
Définition
Créer ou faire monter quelque chose graduellement — un plan, une émotion, un appétit, une idée — jusqu’à ce qu’il atteigne sa pleine forme.
Exemple professionnel
« He worked up a thorough plan for the new product launch. »
Il a préparé un plan détaillé pour le lancement du nouveau produit.
Explication de la particule
UP exprime une montée progressive, une intensification. Quand vous work up quelque chose, vous le construisez de bas en haut, comme une structure qui prend de la hauteur couche par couche. Rien n’apparaît d’un coup : tout se construit, se développe, monte. Thorough signifie ici détaillé et rigoureux.
05
Traduction
Traverser. Surmonter une difficulté étape par étape.
Définition
Progresser à travers une situation difficile, un problème complexe ou une période éprouvante, en avançant méthodiquement jusqu’à en sortir.
Exemple professionnel
« The team is working through a lot of challenges this quarter. »
L’équipe traverse de nombreuses difficultés ce trimestre.
Explication de la particule
THROUGH exprime la traversée complète d’un espace ou d’une difficulté, de l’entrée jusqu’à la sortie. Imaginez un tunnel : vous ne pouvez pas le contourner. Vous devez le traverser entièrement. Quand vous work through quelque chose, vous allez jusqu’au bout, pas à pas, jusqu’à l’autre côté.
06
Traduction
Éliminer. Se débarrasser de quelque chose par l’effort.
Définition
Faire disparaître quelque chose d’indésirable — une dette, du stress, des calories, une tension — en travaillant ou en se dépensant physiquement.
Exemple professionnel
« He is working off the debt by taking extra shifts. »
Il rembourse sa dette en faisant des heures supplémentaires.
Explication de la particule
OFF exprime la séparation, la disparition d’un poids. Quand vous work off quelque chose, vous travaillez jusqu’à ce que cela parte, jusqu’à ce que cela tombe de vos épaules. C’est un mouvement de libération progressive : vous portez quelque chose, vous travaillez, et finalement c’est off, parti, enlevé, disparu.
07
Traduction
Contourner. Trouver une solution de rechange face à un obstacle.
Définition
Trouver un moyen de progresser malgré un problème ou une contrainte, en cherchant un chemin alternatif plutôt qu’en affrontant l’obstacle de front.
Exemple professionnel
« We’ll need to work around the scheduling conflicts. »
Nous devrons contourner les conflits d’horaires.
Explication de la particule
AROUND exprime le mouvement qui passe autour d’un obstacle sans le traverser ni le supprimer. Imaginez un chemin bloqué : vous ne défoncez pas le mur, vous faites le tour. Quand vous work around un problème, vous acceptez qu’il existe et vous trouvez un itinéraire bis pour avancer quand même.
08
Traduction
Intégrer. Inclure quelque chose à l’intérieur d’un tout.
Définition
Incorporer un élément dans un ensemble plus large — un plan, une routine, un projet, un programme — de façon à ce qu’il en fasse naturellement partie.
Exemple professionnel
« Can we work this feature into the next software update? »
Pouvons-nous intégrer cette fonctionnalité à la prochaine mise à jour logicielle ?
Explication de la particule
INTO exprime l’idée d’aller à l’intérieur d’un tout déjà constitué. Quand vous work something into something, vous ne posez pas un élément en surface. Vous l’insérez en profondeur, dans le tissu même de ce qui existe déjà. C’est une intégration, pas une simple addition.
Cinq mises en situation professionnelles et quotidiennes pour vérifier que vous avez bien assimilé les phrasal verbs en anglais to work.
Question 1 — Vous avez accumulé beaucoup de stress après une semaine intense. Vous décidez d’aller courir pour vous défouler et évacuer la tension. Quelle expression décrit le mieux cette démarche ?
Question 2 — Votre équipe fait face à plusieurs difficultés importantes ce trimestre. Vous encouragez vos collègues à avancer méthodiquement, problème par problème. Quelle phrase utilisez-vous ?
Question 3 — Vous préparez le lancement d’un nouveau produit et vous devez trouver une solution à un problème logistique complexe. Quelle expression décrit ce que vous faites ?
Question 4 — Un client souhaite ajouter une nouvelle fonctionnalité à un projet déjà bien avancé. Vous évaluez si c’est possible de l’inclure sans tout reprendre. Quelle phrase correspond à cette situation ?
Question 5 — Votre agenda est déjà chargé, mais un collègue vous demande de trouver un créneau pour une réunion rapide cet après-midi. Quelle expression utilisez-vous pour accepter ?
Envie d’entendre ces huit phrasal verbs dans de vraies conversations du quotidien et du monde professionnel ? Retrouvez l’épisode complet consacré à la famille WORK sur le podcast Learn English with Podcasts et abonnez-vous à la chaîne pour suivre les trente familles de la série sans en manquer une seule :
L’article Les phrasal verbs en anglais – 7/30 : TO WORK est apparu en premier sur Anglais concret, préparation simplifiée.
By Asma FerrahArticle complet (+mon quizz;) : https://aide-test-anglais.com/phrasal-verbs-en-anglais-to-work
*if English isn’t your first language, you can always turn on YouTube subtitles to get a real-time translation while you listen =D
De work out à work something into something, tout ce que vous devez savoir pour utiliser WORK avec naturel en contexte professionnel et quotidien.
Les phrasal verbs en anglais to work font partie des expressions les plus polyvalentes de la langue anglaise. On les retrouve dans la gestion de projet, les échanges d’équipe, mais aussi dans la vie de tous les jours quand on parle de sport, de santé ou de surmonter une période difficile. Pourtant, leur logique reste floue pour beaucoup d’apprenants francophones, faute d’en comprendre le mécanisme interne.
Dans cette section, chaque déclinaison est présentée avec une traduction directe, une définition simple, un exemple ancré dans le monde professionnel ou quotidien et l’explication de la particule. L’objectif : que ces expressions deviennent un réflexe naturel, pas un effort de mémorisation.
Tous les meilleurs épisodes dans mon article : Podcast pour apprendre l’anglais
01
Traduction
Résoudre. Trouver une solution. S’entraîner physiquement.
Définition
Trouver la réponse à un problème en réfléchissant méthodiquement, ou pratiquer une activité physique pour se dépenser.
Exemple professionnel
« The team needs to work out the details before presenting the proposal. »
L’équipe doit régler les détails avant de présenter la proposition.
Explication de la particule
OUT exprime l’idée de faire sortir quelque chose de confus jusqu’à obtenir un résultat clair et visible. Quand vous work out un problème, vous extrayez la solution de la complexité. Quand vous work out au sens sportif, vous faites sortir l’énergie de votre corps. Dans les deux cas, quelque chose de potentiel devient réel et accompli.
02
Traduction
Insérer. Intégrer quelque chose dans un plan ou un emploi du temps.
Définition
Ajouter un élément supplémentaire à l’intérieur d’un planning ou d’une organisation déjà en place, sans tout restructurer.
Exemple professionnel
« I’ll try to work in a quick meeting with the client this afternoon. »
Je vais essayer d’intégrer une réunion rapide avec le client cet après-midi.
Explication de la particule
IN exprime l’idée d’introduire quelque chose à l’intérieur d’une structure existante. Quand vous work in un élément, vous ne reconstruisez pas tout. Vous glissez quelque chose de nouveau dans les espaces disponibles. C’est une insertion douce, sans bouleversement.
03
Traduction
Travailler sur. Se concentrer sur quelque chose pour l’améliorer.
Définition
Consacrer du temps et de l’énergie à une tâche, un projet ou une compétence dans le but de l’améliorer ou de le faire avancer.
Exemple professionnel
« He is working on improving his presentation skills. »
Il travaille à améliorer ses compétences en présentation.
Explication de la particule
ON exprime la concentration, le maintien de l’effort sur une cible précise. Quand vous work on quelque chose, vous restez dessus. Vous ne lâchez pas. C’est une image de persistance et d’attention soutenue, comme une lumière dirigée sur un seul point.
04
Traduction
Développer. Générer progressivement. Construire par étapes.
Définition
Créer ou faire monter quelque chose graduellement — un plan, une émotion, un appétit, une idée — jusqu’à ce qu’il atteigne sa pleine forme.
Exemple professionnel
« He worked up a thorough plan for the new product launch. »
Il a préparé un plan détaillé pour le lancement du nouveau produit.
Explication de la particule
UP exprime une montée progressive, une intensification. Quand vous work up quelque chose, vous le construisez de bas en haut, comme une structure qui prend de la hauteur couche par couche. Rien n’apparaît d’un coup : tout se construit, se développe, monte. Thorough signifie ici détaillé et rigoureux.
05
Traduction
Traverser. Surmonter une difficulté étape par étape.
Définition
Progresser à travers une situation difficile, un problème complexe ou une période éprouvante, en avançant méthodiquement jusqu’à en sortir.
Exemple professionnel
« The team is working through a lot of challenges this quarter. »
L’équipe traverse de nombreuses difficultés ce trimestre.
Explication de la particule
THROUGH exprime la traversée complète d’un espace ou d’une difficulté, de l’entrée jusqu’à la sortie. Imaginez un tunnel : vous ne pouvez pas le contourner. Vous devez le traverser entièrement. Quand vous work through quelque chose, vous allez jusqu’au bout, pas à pas, jusqu’à l’autre côté.
06
Traduction
Éliminer. Se débarrasser de quelque chose par l’effort.
Définition
Faire disparaître quelque chose d’indésirable — une dette, du stress, des calories, une tension — en travaillant ou en se dépensant physiquement.
Exemple professionnel
« He is working off the debt by taking extra shifts. »
Il rembourse sa dette en faisant des heures supplémentaires.
Explication de la particule
OFF exprime la séparation, la disparition d’un poids. Quand vous work off quelque chose, vous travaillez jusqu’à ce que cela parte, jusqu’à ce que cela tombe de vos épaules. C’est un mouvement de libération progressive : vous portez quelque chose, vous travaillez, et finalement c’est off, parti, enlevé, disparu.
07
Traduction
Contourner. Trouver une solution de rechange face à un obstacle.
Définition
Trouver un moyen de progresser malgré un problème ou une contrainte, en cherchant un chemin alternatif plutôt qu’en affrontant l’obstacle de front.
Exemple professionnel
« We’ll need to work around the scheduling conflicts. »
Nous devrons contourner les conflits d’horaires.
Explication de la particule
AROUND exprime le mouvement qui passe autour d’un obstacle sans le traverser ni le supprimer. Imaginez un chemin bloqué : vous ne défoncez pas le mur, vous faites le tour. Quand vous work around un problème, vous acceptez qu’il existe et vous trouvez un itinéraire bis pour avancer quand même.
08
Traduction
Intégrer. Inclure quelque chose à l’intérieur d’un tout.
Définition
Incorporer un élément dans un ensemble plus large — un plan, une routine, un projet, un programme — de façon à ce qu’il en fasse naturellement partie.
Exemple professionnel
« Can we work this feature into the next software update? »
Pouvons-nous intégrer cette fonctionnalité à la prochaine mise à jour logicielle ?
Explication de la particule
INTO exprime l’idée d’aller à l’intérieur d’un tout déjà constitué. Quand vous work something into something, vous ne posez pas un élément en surface. Vous l’insérez en profondeur, dans le tissu même de ce qui existe déjà. C’est une intégration, pas une simple addition.
Cinq mises en situation professionnelles et quotidiennes pour vérifier que vous avez bien assimilé les phrasal verbs en anglais to work.
Question 1 — Vous avez accumulé beaucoup de stress après une semaine intense. Vous décidez d’aller courir pour vous défouler et évacuer la tension. Quelle expression décrit le mieux cette démarche ?
Question 2 — Votre équipe fait face à plusieurs difficultés importantes ce trimestre. Vous encouragez vos collègues à avancer méthodiquement, problème par problème. Quelle phrase utilisez-vous ?
Question 3 — Vous préparez le lancement d’un nouveau produit et vous devez trouver une solution à un problème logistique complexe. Quelle expression décrit ce que vous faites ?
Question 4 — Un client souhaite ajouter une nouvelle fonctionnalité à un projet déjà bien avancé. Vous évaluez si c’est possible de l’inclure sans tout reprendre. Quelle phrase correspond à cette situation ?
Question 5 — Votre agenda est déjà chargé, mais un collègue vous demande de trouver un créneau pour une réunion rapide cet après-midi. Quelle expression utilisez-vous pour accepter ?
Envie d’entendre ces huit phrasal verbs dans de vraies conversations du quotidien et du monde professionnel ? Retrouvez l’épisode complet consacré à la famille WORK sur le podcast Learn English with Podcasts et abonnez-vous à la chaîne pour suivre les trente familles de la série sans en manquer une seule :
L’article Les phrasal verbs en anglais – 7/30 : TO WORK est apparu en premier sur Anglais concret, préparation simplifiée.