Phrasal verbs en anglais COME : les 9 constructions essentielles
Le verbe come est l’un des verbes les plus polyvalents de la langue anglaise. Associé à des particules comme up, down, in, out, back, off, over, along ou across, il prend des sens radicalement différents selon le contexte. Ces 9 phrasal verbs en anglais avec COME reviennent constamment dans les réunions, les emails, les entretiens professionnels et les examens certifiants comme le TOEIC ou l’IELTS. Les connaître, c’est comprendre une grande partie des conversations que vous entendrez au travail ou lors d’un voyage professionnel.
Chaque construction est détaillée ci-dessous avec sa traduction, sa définition, un exemple professionnel et l’explication logique de la particule. Retrouvez tous les épisodes de cette série dans mon article : Podcast pour apprendre l’anglais.
Les 9 phrasal verbs en anglais avec COME
To come up
Se présenter, survenir, émerger
Quelque chose apparaît ou surgit de manière inattendue, qu’il s’agisse d’un problème, d’une opportunité ou d’un sujet de discussion.
« A new opportunity came up during the client meeting. »
Une nouvelle opportunité s’est présentée pendant la réunion client.
Explication de la particule
UP exprime ici l’idée d’émergence : quelque chose qui remonte à la surface, comme une idée ou un problème qui s’impose soudainement à l’attention.
To come down
Baisser, diminuer, descendre
Un niveau, un prix ou une intensité diminue de façon notable, souvent dans un contexte chiffré ou mesurable.
« The prices have come down significantly this quarter. »
Les prix ont considérablement baissé ce trimestre.
Explication de la particule
DOWN indique un mouvement vers le bas, une réduction. Il s’applique aux chiffres, aux niveaux et à tout ce qui diminue en valeur ou en intensité.
To come in
Entrer, arriver, parvenir
Entrer dans un espace physique ou arriver dans un processus, un système ou une discussion.
« Please come in and review the latest figures in the report. »
Veuillez entrer et examiner les derniers chiffres du rapport.
Explication de la particule
IN signifie « à l’intérieur ». Il marque l’entrée dans un espace physique, mais aussi l’arrivée dans un système ou un processus (données qui arrivent, résultats qui entrent).
To come out
Sortir, être publié, aboutir
Quelque chose est rendu public, publié ou révélé ; ou bien une situation aboutit à un résultat final.
« The quarterly report came out better than we expected. »
Le rapport trimestriel s’est révélé meilleur que prévu.
Explication de la particule
OUT exprime le passage de l’intérieur vers l’extérieur : ce qui était en préparation ou inconnu devient visible, disponible, connu.
Ne confondez pas come out (être révélé, aboutir) avec go out (sortir avec quelqu’un). Come out implique une idée de révélation ou de publication, tandis que go out renvoie à une activité sociale.
To come back
Retourner à un endroit, une situation ou un sujet de conversation que l’on avait quitté.
« She will come back to the office tomorrow to resume the project. »
Elle reviendra au bureau demain pour reprendre le projet.
Explication de la particule
BACK indique un retour vers une position antérieure, qu’il s’agisse d’un lieu physique ou d’un sujet de discussion abordé plus tôt dans une réunion.
To come off
Se détacher / Réussir, aboutir
Se détacher physiquement de quelque chose, ou bien se dérouler avec succès pour un événement ou un plan.
« The product launch came off perfectly despite the tight deadline. »
Le lancement du produit s’est très bien passé malgré le délai serré.
Explication de la particule
OFF exprime la séparation : ce qui était attaché se détache. Par extension, un plan qui « se détache » de la phase de préparation pour devenir réalité : il réussit, il aboutit.
To come over
Venir chez quelqu’un, passer, se déplacer vers
Se déplacer jusqu’à l’endroit où se trouve quelqu’un pour le rejoindre, que ce soit un bureau, un site ou un domicile.
« The client came over to our office to discuss the proposal. »
Le client est venu dans nos bureaux pour discuter de la proposition.
Explication de la particule
OVER donne l’idée de traverser une distance pour rejoindre quelqu’un. Il implique un déplacement, même court, jusqu’au lieu où se trouve l’interlocuteur.
To come along
Progresser, avancer / Accompagner
Avancer de façon régulière vers un objectif, ou rejoindre quelqu’un pour l’accompagner dans une activité.
« The project is coming along nicely and should be ready on time. »
Le projet avance bien et devrait être prêt dans les délais.
Explication de la particule
ALONG évoque un mouvement continu sur un chemin. Quelque chose progresse, avance sur sa trajectoire, suit son cours naturellement.
To come across
Tomber sur, trouver par hasard, croiser
Trouver ou rencontrer quelque chose ou quelqu’un de façon inattendue, sans l’avoir cherché.
« She came across a useful report while reviewing last year’s files. »
Elle est tombée sur un rapport utile en consultant les dossiers de l’année passée.
Explication de la particule
ACROSS donne l’image de traverser un espace et de croiser quelque chose sur son chemin sans l’avoir cherché. C’est la rencontre fortuite au fil du parcours.
Tableau récapitulatif : les phrasal verbs en anglais avec COME
Phrasal verb
Traduction courte
Particule et logique
Come up
Se présenter, survenir
UP = émergence, quelque chose remonte à la surface
Come down
Baisser, diminuer
DOWN = mouvement vers le bas, réduction
Come in
Entrer, arriver
IN = passage vers l’intérieur d’un espace ou d’un processus
Come out
Sortir, être publié, aboutir
OUT = révélation, ce qui était caché devient visible
Come back
Revenir, retourner
BACK = retour à une position antérieure
Come off
Se détacher / Réussir
OFF = séparation, puis passage à la réalité (succès)
Come over
Venir chez quelqu’un
OVER = traverser une distance pour rejoindre quelqu’un
Come along
Progresser / Accompagner
ALONG = avancement continu sur un chemin
Come across
Tomber sur, trouver par hasard
ACROSS = croiser quelque chose sur son chemin sans le chercher
Testez vos connaissances : quiz phrasal verbs COME
Cinq questions pour vérifier que vous avez bien assimilé les constructions de cet épisode. Les réponses et explications sont directement visibles sous chaque question.
Question 1 — Votre responsable vous dit : « Something came up, we need to reschedule the meeting. » Que comprend-on ?
a) La réunion est annulée définitivement
b) Un imprévu s’est produit et oblige à reporter la réunion
c) La réunion a déjà eu lieu
Réponse correcte : b) Un imprévu s’est produit et oblige à reporter la réunion
Come up signifie qu’un événement inattendu a surgi. La réunion n’est pas annulée, seulement reportée à cause de cet imprévu.
Question 2 — Quelle phrase utilise correctement « come down » dans un contexte professionnel ?
a) The manager came down to explain the new strategy to the team.
b) The production costs have come down since we changed suppliers.
c) She came down the report before the meeting started.
Réponse correcte : b) The production costs have come down since we changed suppliers.
Come down exprime une diminution. Les coûts ont baissé depuis le changement de fournisseur. Les options a) et c) n’utilisent pas correctement ce phrasal verb dans ce sens.
Question 3 — Un collègue vous demande : « How is the new recruit coming along? » Que veut-il savoir ?
a) Si le nouveau collaborateur va arriver bientôt au bureau
b) Si le nouveau collaborateur progresse bien dans ses missions
c) Si le nouveau collaborateur vient de l’étranger
Réponse correcte : b) Si le nouveau collaborateur progresse bien dans ses missions
Come along exprime la progression régulière. La question porte sur le développement et l’évolution de la nouvelle recrue dans son poste.
Question 4 — « The annual report came out this morning. » Que signifie cette phrase ?
a) Le rapport annuel a été retiré de la circulation ce matin
b) Le rapport annuel a été publié ce matin
c) Le rapport annuel sera disponible demain matin
Réponse correcte : b) Le rapport annuel a été publié ce matin
Come out signifie être rendu public ou publié. Ce qui était en préparation est maintenant disponible, sorti vers l’extérieur.
Question 5 — Votre directeur déclare : « I came across an interesting study while preparing my presentation. » Que s’est-il passé ?
a) Il a commandé une étude spécialement pour sa présentation
b) Il a lu une étude en diagonale sans la comprendre
c) Il a trouvé une étude intéressante par hasard en préparant sa présentation
Réponse correcte : c) Il a trouvé une étude intéressante par hasard en préparant sa présentation
Come across exprime une découverte fortuite. Il n’était pas à la recherche de cette étude en particulier, il l’a croisée sur son chemin.
Pour aller plus loin
Neuf phrasal verbs, un seul verbe racine, des dizaines de situations professionnelles couvertes. Ce que vous venez de travailler ici, ce sont des constructions que vous croiserez dans chaque email, chaque réunion, chaque entretien en anglais. La logique des particules ne s’oublie pas une fois qu’on l’a vraiment comprise : up fait émerger, down réduit, in fait entrer, out révèle, back fait revenir, off détache ou aboutit, over traverse, along avance, across croise.
Si vous avez écouté le podcast ou regardé la vidéo de cet épisode, vous avez rencontré ces neuf verbes dans une histoire concrète avant de les analyser ici. C’est exactement cette combinaison, écoute active suivie d’analyse structurée, qui ancre le vocabulaire en mémoire à long terme. Retrouvez la vidéo complète sur YouTube : Épisode 19 – Phrasal verbs COME.
La série continue avec encore onze familles de phrasal verbs à venir. Retrouvez tous les épisodes disponibles dans mon article dédié : Podcast pour apprendre l’anglais.
L’article Les phrasal verbs en anglais – 19/30 : TO COME est apparu en premier sur Anglais concret, préparation simplifiée.