English&Chinese 英文诗歌朗读

林徽因:别说你寂寞


Listen Later

Street Garden Against the Northern Gate
对北门街园子
作者/林徽因
翻译/赵彦春
Don’t say you are lonely, the big tree stands there,
别说你寂寞;大树拱立,
The flowers in full bloom, the garden, for e’er
草花烂漫,一个园子永远
Sleeps, no footsteps are heard.
睡着;没有脚步的走响。
Birds hovering o’er treetops, the dawning clouds every morning
你树梢盘着飞鸟,每早云天
Kiss your forehead, and you have a talk every evening
吻你额前,每晚你留下对话
With the best afterglow o’er the West Hill.
正是西山最好的夕阳。
更多美文朗读请关注:V公号@读出英文之美;V博@木白公子_
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

English&Chinese 英文诗歌朗读By 风木白