✨ In this episode, we're talking about how to hang out with your friends — in Mandarin! From casual phrases like "long time no see" to fun Gen Z slang like 饭搭子 and 发疯精, you'll learn how to sound natural, relatable, and just a little bit cooler 😎
We’ll cover:
Cultural differences in how friends talk
Grammar tips: how to use 一起 (together) and 吧 (suggestion particle)
HSK1–2 friendly vocabulary
Trendy Mandarin phrases the textbooks won’t teach you
Grab your 奶茶 and let’s learn how real friends chat in Mandarin 🧋
📌 You can find today’s Key Vocabulary and Grammar of the Day in the description below — perfect for review!
📘 Grammar of the Day
1. 一起 (yìqǐ) – Together
Structure: 一起 + Verb
- 我们一起去吃饭吧。
Let’s go eat together. - 她和朋友一起看电影。
She watches movies with her friends.
2. 吧 (ba) – Soft suggestion
Structure: Verb + 吧
- 我们走吧!
Let’s go! - 明天见面吧?
Shall we meet tomorrow?
These two are often used together in daily speech:
我们一起去喝奶茶吧!
Let’s go get bubble tea together!
📚 Key Vocabulary List
朋友 – Friend
她是我最好的朋友。
She’s my best friend.
聊天 – Chat
我们每天晚上聊天。
We chat every evening.
一起 – Together
我们一起去超市。
We go to the supermarket together.
吃饭 – Eat a meal
他们在饭馆吃饭。
They are eating at a restaurant.
玩 – Hang out / Have fun
你周末想出去玩吗?
Do you want to hang out this weekend?
见面 – Meet up
我们明天见面吧!
Let’s meet tomorrow!
搭子 (dā zi)
This is the hottest trend right now — 搭子 means a “buddy” for a specific thing.
Think of it like your partner-in-crime, but for one very specific activity.
- 饭搭子 – your eating buddy
- 酒搭子 – drinking buddy
- 学习搭子 – study buddy
- 旅行搭子 – travel buddy
- 发疯搭子 – your chaotic, scream-into-the-void buddy
It’s funny, cute, and super relatable.
You’ll hear people say things like:
“没有学习搭子我学不进去。”
Without my study buddy, I just can’t focus.
Or
“我们是发疯搭子,一起emo一起笑。”
We’re chaos buddies — we cry and laugh together.
精 (jīng) – A Loving Roast
Another slang trend: use “精” to tease your friends (with love).
It’s like calling someone a little goblin or a drama queen — but make it Chinese.
- 恋爱脑精 – your friend who’s always falling in love
- 内耗精 – the one who overthinks everything
- 社恐精 – your socially anxious introvert
- 发疯精 – your drama king/queen with chaotic energy
Used in group chats or captions like:
“我和我的内耗精搭子今天又在emo。”
My overthinking buddy and I are being emo again today.
奶茶人 / emo人 / 叠叠乐人
You can also just add “人” to describe someone:
- 奶茶人 – always drinking milk tea
- emo人 – always feeling emotional
- 叠叠乐人 – stacking sadness like Jenga blocks (this one’s tragic but Gen-Z hilarious)
It’s creative, poetic, and very meme-able.
So if you really want to sound like a native?
Stop saying "朋友" all the time — call your friend your 饭搭子, your 发疯精, or your 奶茶人.