FluentFiction - Lithuanian

Lost and Found: A Springtime Adventure in Curonian Spit


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Lost and Found: A Springtime Adventure in Curonian Spit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-20-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Švelnūs pavasario vėjai glostė veidus, o saulė švietė tarp medžių šakų.
En: Gentle spring breezes caressed their faces as the sun shone through the branches of the trees.

Lt: Trys draugai - Audra, Matas ir Rūta - ėjo taku Kuršių nerijos nacionaliniame parke.
En: Three friends - Audra, Matas, and Rūta - walked down the path in the Curonian Spit National Park.

Lt: Audra vedė grupę, spinduliuodama optimizmu.
En: Audra led the group, radiating optimism.

Lt: Pavasaris buvo puikus metas žygiui, gamta kvepėjo atgimimu.
En: Spring was a perfect time for hiking; nature smelled of rebirth.

Lt: „Mes turime žemėlapį ir GPS, negalime paklysti,“ - juokėsi Matas, rodydamas savo telefoną.
En: "We have a map and GPS, we can't get lost," laughed Matas, showing his phone.

Lt: Bet Audra nusprendė pasikliauti instinktais ir žemėlapiu.
En: But Audra decided to rely on instincts and the map.

Lt: Eidami miško takais, jie grožėjosi liepų, pušų ir beržų grožiu.
En: As they walked the forest paths, they admired the beauty of lindens, pines, and birches.

Lt: Geltonos gėlės žydėjo tarp žolių.
En: Yellow flowers bloomed among the grass.

Lt: Kartais prasilenkdavo su jūra, jos bangos tyliai šlamėjo krante.
En: Occasionally, they passed by the sea, its waves quietly rustling on the shore.

Lt: Staiga, praėjus šiek tiek laiko, Matas pastebėjo, kad GPS rodo neribotą žemėlapio versiją.
En: Suddenly, after some time had passed, Matas noticed that the GPS showed an unlimited version of the map.

Lt: „Ką?
En: "What?!"

Lt: “ - stebėjosi jis.
En: he wondered.

Lt: Šiuo metu sistema tiesiog nustojo veikti.
En: At that moment, the system simply stopped working.

Lt: „Niekada reikiamu metu!
En: "Never at the right time!"

Lt: “ - prunkštelėjo Audra.
En: snorted Audra.

Lt: Ruta, kaip įprasta, išliko rami.
En: Rūta, as usual, remained calm.

Lt: „Gal ieškokime natūralių orientyrų, medžių ar didelių akmenų,“ - pasiūlė ji.
En: "Perhaps we should look for natural landmarks, trees, or large stones," she suggested.

Lt: Bet nei žemėlapis, nei gamtos ženklai jų netikėtai neišgelbėjo.
En: But neither the map nor nature's signs unexpectedly saved them.

Lt: Draugai liūdnai sukosi ratais.
En: The friends sadly wandered in circles.

Lt: Jie matė tuos pačius medžius, tuos pačius krūmus.
En: They saw the same trees, the same bushes.

Lt: Bet staiga girdėjo juoką.
En: But suddenly, they heard laughter.

Lt: Pasirodė linksmas gamtosaugininkas: „Ar žinote, kad esate visai šalia teisingo tako?
En: A cheerful conservationist appeared: "Do you know that you are very close to the right path?

Lt: Vos keli šimtai metrų ir būsite ten, kur reikia.
En: Just a few hundred meters, and you'll be where you need to be."

Lt: “Draugai nesulaikė juoko.
En: The friends couldn't hold back their laughter.

Lt: „Ar gali būti, jog tiek laiko vaikštome aplink save?
En: "Could it be that we've been walking around ourselves for so long?"

Lt: “ - kikeno Matas, išjungdamas savo išmaniuosius prietaisus.
En: chuckled Matas, turning off his smart devices.

Lt: Jie sekė gamtosaugininko nurodymus ir pagaliau atsidūrė tikrame take.
En: They followed the conservationist's directions and finally found themselves on the real path.

Lt: Grįžus prie pradžios taško, visi susėdo ant suoliuko.
En: Back at the starting point, they all sat on a bench.

Lt: Jie ištraukė sumuštinius, mėgaudamiesi gardžiu maistu ir juokdamiesi dėl savo nesusipratimo.
En: They pulled out sandwiches, enjoying the delicious food and laughing about their misunderstanding.

Lt: Audra suprato, kad kartais gerai pasitelkti ir kitų pagalbą.
En: Audra realized that sometimes it's good to enlist the help of others.

Lt: Matas išmoko vertinti gamtą be technologijų.
En: Matas learned to appreciate nature without technology.

Lt: Rūta atrado humorą chaose.
En: Rūta found humor in chaos.

Lt: Taip jų žygis baigėsi laimingai, o pavasarinis miškas paliko neišdildomus įspūdžius.
En: Thus, their hike ended happily, and the spring forest left an indelible impression.


Vocabulary Words:
  • breezes: vėjai
  • caressed: glostė
  • radiating: spinduliuodama
  • optimism: optimizmu
  • rebirth: atgimimu
  • instincts: instinktais
  • admired: grožėjosi
  • lindens: liepų
  • birches: beržų
  • rustling: šlamėjo
  • shore: krante
  • unlimited: neribotą
  • wondered: stebėjosi
  • snorted: prunkštelėjo
  • natural landmarks: natūralių orientyrų
  • sadly: liūdnai
  • wandered: sukosi
  • bushes: krūmus
  • conservationist: gamtosaugininkas
  • laughter: juoką
  • directions: nurodymus
  • real path: tikrame take
  • bench: suoliuko
  • delicious: gardžiu
  • misunderstanding: nesusipratimo
  • enlist: pasitelkti
  • chaos: chaose
  • hike: žygis
  • indelible: neužgesinamass
  • impression: įspūdžius
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org