FluentFiction - Lithuanian

Lost & Found: A Photographic Journey Across Sahara's Sands


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Lost & Found: A Photographic Journey Across Sahara's Sands
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-08-20-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Sahara dykuma buvo beribė ir paslaptinga.
En: The Sahara desert was boundless and mysterious.

Lt: Ant aukštų kupranugarių nugarų sėdėjo Jurgis, Rasa ir Mindaugas.
En: Sitting on the backs of tall camels were Jurgis, Rasa, and Mindaugas.

Lt: Sausio saulė dar galėjo šildyti, tačiau vėjas buvo aštrus.
En: The January sun could still be warm, but the wind was sharp.

Lt: Jurgis buvo pilnas entuziazmo.
En: Jurgis was full of enthusiasm.

Lt: Jis tikėjosi užfiksuoti nuostabią saulėlydžio nuotrauką savo blogui.
En: He hoped to capture a stunning sunset photo for his blog.

Lt: "Ar ne puiku, Rasa?
En: "Isn't it great, Rasa?

Lt: Tai bus geriausias kadras!
En: This will be the best shot!"

Lt: " - entuziastingai sušuko jis.
En: he exclaimed enthusiastically.

Lt: Rasa išliko skeptiška.
En: Rasa remained skeptical.

Lt: Ji pažino Jurgį jau daugelį metų ir žinojo, kaip lengvai jis galėjo pasiklysti savo nuotykiuose.
En: She had known Jurgis for many years and was aware of how easily he could get lost in his adventures.

Lt: "Jurgi, būk atsargus.
En: "Jurgi, be careful.

Lt: Prisimink, ką pasakojo Mindaugas apie dykumą," - perspėjo ji.
En: Remember what Mindaugas said about the desert," she warned.

Lt: Mindaugas, tylusis gidas, su šypsena žiūrėjo į juos.
En: Mindaugas, the quiet guide, watched them with a smile.

Lt: Jis dažnai lydėdavo turistus, ir kiekvienas turėjo savo istoriją.
En: He often accompanied tourists, and each had their own story.

Lt: Tačiau šį kartą Jurgis buvo ypatingas.
En: But this time, Jurgis was special.

Lt: Jis norėjo trumpesnio, tačiau nežinomo kelio.
En: He wanted a shorter, yet unknown path.

Lt: "Žinau trumpą kelią.
En: "I know a short cut.

Lt: Turime pamatyti oazę prieš sutemos," sakė Jurgis, laikydamas savo žemėlapį.
En: We need to see the oasis before dusk," said Jurgis, holding his map.

Lt: "Ir vėl…" - pasakė Rasa, bet Jurgis jos jau neklausė.
En: "Again..." said Rasa, but Jurgis was no longer listening to her.

Lt: Jis vadovavosi savo nuojauta.
En: He was following his intuition.

Lt: Mindaugas tyliai stebėjo, nes tokia situacija anaiptol nebuvo naujiena jam.
En: Mindaugas quietly observed, as such a situation was far from new to him.

Lt: Laikas ėjo, o saulė slinko žemyn.
En: Time passed, and the sun slid down.

Lt: Smėlis aplink juos darėsi vis vienodesnis.
En: The sand around them became more uniform.

Lt: Jurgis buvo susilietęs su dykuma ir pamiršo tikrą kryptį.
En: Jurgis had become one with the desert and forgot the real direction.

Lt: "Kur dabar?
En: "Where now?"

Lt: " - paklausė Rasa, jos balse pasigirdo nerimas.
En: asked Rasa, her voice tinged with worry.

Lt: Jurgis patamsėjęs suvokė savo klaidą.
En: Jurgis, now in the dark, realized his mistake.

Lt: Jie buvo paklydę.
En: They were lost.

Lt: Tačiau kaip tik tuomet horizonte pasirodė oazė.
En: But just then, an oasis appeared on the horizon.

Lt: Palmių lapai švelniai čežėjo, o šalia tyvuliavo vanduo.
En: Palm leaves rustled gently, and there was water shimmering beside them.

Lt: "Oazė!
En: "Oasis!"

Lt: " - džiugiai sušuko Jurgis.
En: shouted Jurgis joyfully.

Lt: "Tai ne viskas apie vietą, kurią norėjome pasiekti," - tarė Rasa.
En: "This isn't the place we aimed for," said Rasa.

Lt: "Bet tai yra šansas nuotraukai.
En: "But it's a chance for a photo."

Lt: "Jurgis greitai paėmė savo fotoaparatą.
En: Jurgis quickly grabbed his camera.

Lt: Saulėlydis buvo gražus.
En: The sunset was beautiful.

Lt: Šviesa švelni ir auksinė.
En: The light soft and golden.

Lt: "Nuostabu!
En: "Amazing!"

Lt: " - tarė jis, spragsėdamas fotoaparato mygtuku.
En: he said, clicking the camera button repeatedly.

Lt: Tačiau jie vis dar buvo paklydę.
En: Yet, they still were lost.

Lt: Mindaugas nusišypsojo, o po to pakėlė ranką parodydamas kryptį.
En: Mindaugas smiled, then raised his hand to show the direction.

Lt: "Grįžkime namo," - ramiai sakė jis.
En: "Let's go home," he said calmly.

Lt: Jurgis ir Rasa patikėjo jam.
En: Jurgis and Rasa trusted him.

Lt: Jie leidosi už Mindaugo.
En: They followed Mindaugas.

Lt: Kelias atgal buvo ilgas, bet pagaliau saugus.
En: The way back was long but finally safe.

Lt: Jurgis suprato, kad kartais reikia pasikliauti patyrusiais žmonėmis.
En: Jurgis realized that sometimes it’s crucial to rely on experienced people.

Lt: "Tavo dalykai yra svarbūs," - tarė jis Mindaugui.
En: "Your insights are important," he said to Mindaugas.

Lt: "Ačiū už tavo žinias.
En: "Thank you for your knowledge."

Lt: "Rasa nusišypsojo, kai Jurgis padėkojo ir jai.
En: Rasa smiled as Jurgis thanked her as well.

Lt: Ji žinojo, kad kartais jis pervertina savo gebėjimus.
En: She knew that sometimes he overestimated his abilities.

Lt: Ši kelionė jiems abiem tapo gera pamoka.
En: This journey became a good lesson for both of them.

Lt: Kitą dieną Jurgis paskelbė savo nuotraukas internete.
En: The next day Jurgis posted his photos online.

Lt: Jos sulaukė daug dėmesio.
En: They received a lot of attention.

Lt: Tačiau, svarbiausia, jo istorija apie žygį į dykumą tapo hitu.
En: However, most importantly, his story about the desert trek became a hit.

Lt: Jurgis ir Rasa grįžo namo su naujomis istorijomis, o Mindaugas tęsė savo knygą apie turistus dykumoje.
En: Jurgis and Rasa returned home with new stories, and Mindaugas continued writing his book about tourists in the desert.

Lt: Visi buvo patenkinti, ir kelionės pabaiga tapo naujos pradžia.
En: Everyone was satisfied, and the end of the journey became the start of something new.


Vocabulary Words:
  • boundless: beribė
  • mysterious: paslaptinga
  • enthusiasm: entuziazmo
  • skeptical: skeptiška
  • intuition: nuojauta
  • uniform: vienodesnis
  • tinged: pasigirdo
  • rustled: čežėjo
  • shimmering: tyvuliavo
  • insights: dalykai
  • overestimated: pervertina
  • accompanied: lydėdavo
  • blog: blogui
  • observed: stebėjo
  • dusk: sutemos
  • horizon: horizonte
  • path: kelio
  • capture: užfiksuoti
  • realized: suvokė
  • experienced: patyrusiais
  • attention: dėmesio
  • trusted: patikėjo
  • calmly: ramiai
  • lesson: pamoka
  • aimed: norėjome
  • warned: perspėjo
  • adventure: nuotykiuose
  • tourist: turistų
  • knowledge: žinias
  • perception: suvokimą
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org