Fluent Fiction - Indonesian:
Lost & Found: The Ancient Artifact Mystery at Galungan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-06-20-22-34-02-id
Story Transcript:
Id: Bali tengah bersiap untuk merayakan Galungan.
En: Bali is preparing to celebrate Galungan.
Id: Festival ini meriah, penuh dengan warna-warni dan semangat.
En: This festival is lively, full of colors and spirit.
Id: Di antara keramaian ini, di Taman Air Pura Tirta Gangga, Dewi berdiri dengan cemas.
En: Amidst the hustle and bustle, at the Taman Air Pura Tirta Gangga, Dewi stands anxiously.
Id: Sebuah artefak kuno telah hilang, dan ia merasa bertanggung jawab untuk menemukannya.
En: An ancient artifact has gone missing, and she feels responsible for finding it.
Id: Dewi adalah seorang arkeolog muda yang bersemangat.
En: Dewi is a passionate young archaeologist.
Id: Ia mencintai pekerjaan ini, meskipun ia tahu bahwa beberapa orang meragukannya.
En: She loves this work, even though she knows that some people doubt her.
Id: Salah satu dari mereka adalah Rizwan, seorang pengrajin dan pendongeng lokal.
En: One of them is Rizwan, a local craftsman and storyteller.
Id: Rizwan mencurigai bahwa orang luar dapat memanfaatkan kekayaan budaya Bali untuk keuntungan pribadi.
En: Rizwan suspects that outsiders might exploit Bali's cultural wealth for personal gain.
Id: "Artefak itu sangat penting," pikir Dewi.
En: "That artifact is very important," Dewi thought.
Id: Tanpa basa-basi, ia mendekati Rizwan.
En: Without further ado, she approached Rizwan.
Id: "Bisakah kamu membantuku mencari artefak yang hilang itu?" tanya Dewi dengan nada serius.
En: "Can you help me find the missing artifact?" Dewi asked seriously.
Id: Rizwan mengerutkan kening. "Kenapa aku harus percaya padamu?" tanyanya skeptis.
En: Rizwan frowned. "Why should I trust you?" he asked skeptically.
Id: Dewi mendesak, "Aku ingin melindungi budaya kita, bukan merusaknya."
En: Dewi insisted, "I want to protect our culture, not destroy it."
Id: Ada ketulusan dalam nada suaranya yang membuat Rizwan sedikit melunak.
En: There was sincerity in her voice that made Rizwan soften a bit.
Id: Mengikuti nalurinya, Rizwan setuju untuk membantu.
En: Following his instincts, Rizwan agreed to help.
Id: Mereka memulai pencarian mereka di tengah keramaian festival.
En: They began their search amidst the festival's crowds.
Id: Suara musik gamelan dan aroma sate lilit menyemarakkan suasana, tetapi tidak menyurutkan tekad mereka.
En: The sound of gamelan music and the aroma of sate lilit enlivened the atmosphere but did not dampen their determination.
Id: Ayu, teman masa kecil Dewi dan penyelenggara festival, memberi tahu mereka bahwa beberapa area di istana tua itu belum dijelajahi sejak lama.
En: Ayu, Dewi's childhood friend and the festival organizer, informed them that some areas in the old palace had not been explored for a long time.
Id: Tempat berpindah mereka berikutnya: ruang bawah tanah tersembunyi di halaman istana.
En: Their next stop: the hidden basement in the palace grounds.
Id: Dengan hati-hati, Dewi dan Rizwan menyelinap masuk.
En: Carefully, Dewi and Rizwan sneaked in.
Id: Cahaya obor menari-nari di dinding, menyingkap ukiran kuno yang menceritakan kisah masa lalu.
En: Torchlight danced on the walls, revealing ancient carvings that told stories of the past.
Id: Di tengah ruang itu, tertata dengan hati-hati, mereka menemukan artefak yang hilang bersama beberapa relik lainnya yang tak terduga.
En: In the middle of the room, carefully arranged, they found the missing artifact along with several unexpected relics.
Id: Artefak-artefak ini tampaknya mendukung cerita-cerita lokal yang selama ini dianggap mitos oleh banyak orang.
En: These artifacts seemed to support local stories that many had considered myths.
Id: Keesokan harinya, pada upacara penutupan festival, Dewi dan Rizwan mempresentasikan penemuan mereka.
En: The next day, at the festival's closing ceremony, Dewi and Rizwan presented their findings.
Id: Orang-orang terpana.
En: People were astonished.
Id: Dewi mendapat penghargaan dari komunitas lokal dan rekan-rekan akademisnya.
En: Dewi received accolades from the local community and her academic peers.
Id: Rizwan belajar untuk membuka hatinya kepada orang luar, sementara Dewi menyadari bahwa bekerja sama dengan masyarakat setempat lebih kuat daripada berusaha sendiri.
En: Rizwan learned to open his heart to outsiders, while Dewi realized that working with the local community was stronger than trying alone.
Id: Saat Dewi berdiri di depan panggung, merasa percaya diri dan terhubung, ia tahu, ini hanyalah awal dari perjalanan panjangnya untuk melindungi dan merayakan warisan budaya Bali.
En: As Dewi stood on stage, feeling confident and connected, she knew this was just the beginning of her long journey to protect and celebrate Bali's cultural heritage.
Id: Dan Rizwan tersenyum, menyadari bahwa kepercayaan dan kolaborasi dapat membuat perubahan yang nyata.
En: And Rizwan smiled, realizing that trust and collaboration could make a real difference.
Id: Kedua sahabat baru itu pulang dengan kebanggaan dan cerita yang akan diwariskan kepada generasi mendatang.
En: The two new friends went home with pride and stories to be passed down to future generations.
Id: Festival Galungan ini menjadi lebih dari sekedar perayaan; ia menjadi symbol dari persatuan dan kemenangan dharma di pulau yang indah ini.
En: This Galungan Festival became more than just a celebration; it became a symbol of unity and the triumph of dharma on this beautiful island.
Vocabulary Words:
- preparing: tengah bersiap
- lively: meriah
- hustle and bustle: keramaian
- anxiously: dengan cemas
- ancient: kuno
- artifact: artefak
- responsible: bertanggung jawab
- archaeologist: arkeolog
- passionate: bersemangat
- doubt: meragukan
- skeptically: skeptis
- sincerity: ketulusan
- instincts: naluri
- crowds: keramaian
- enlivened: menyemarakkan
- aroma: aroma
- basement: ruang bawah tanah
- torchlight: cahaya obor
- carvings: ukiran
- relics: relik
- myths: mitos
- astonished: terpana
- accolades: penghargaan
- collaboration: kolaborasi
- unity: persatuan
- triumph: kemenangan
- journey: perjalanan
- heritage: warisan
- confident: percaya diri
- symbol: symbol