Fluent Fiction - Czech:
Lost in Nature, Found in Connection: A Spring Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-09-22-34-01-cs
Story Transcript:
Cs: Jana stála u vstupu do národního parku České Švýcarsko.
En: Jana stood at the entrance to the České Švýcarsko National Park.
Cs: Bylo jaro a vzduch voněl čerstvými květinami.
En: It was spring, and the air smelled of fresh flowers.
Cs: Jana si upravila batoh a vydala se na cestu.
En: Jana adjusted her backpack and set off on her way.
Cs: Potřebovala klid a ticho, daleko od ruchu města.
En: She needed peace and quiet, far from the hustle and bustle of the city.
Cs: Zelená krajina a pískovcové skály byly nádherné.
En: The green landscape and sandstone rocks were beautiful.
Cs: Petr, na druhé straně parku, hledal svou vlastní cestu po nedávném rozchodu.
En: Petr, on the other side of the park, was searching for his own path after a recent breakup.
Cs: Cítil, že potřebuje změnu.
En: He felt he needed a change.
Cs: Nyní, když byl jednou částí světa plně sám, začal prozkoumávat nové cesty.
En: Now, with a part of the world fully to himself, he started to explore new paths.
Cs: Jeho navigační aplikace na mobilu mu měla pomoci nalézt novou životní cestu.
En: His phone's navigation app was supposed to help him find a new life path.
Cs: Jak tak šli, nevědomky se Jana a Petr potkali na křižovatce stezek.
En: As they walked, Jana and Petr unknowingly met at a trail intersection.
Cs: Oběma bylo zpočátku trochu nepříjemné, ale rychle zjistili, že je více spojuje.
En: Initially, it was a bit awkward for both, but they quickly discovered they had more in common.
Cs: Příjemně se bavili o přírodě a postupně ztratili pojem o čase.
En: They had a pleasant conversation about nature and gradually lost track of time.
Cs: Když slunce začalo klesat, uvědomili si, že se ztratili.
En: When the sun began to set, they realized they were lost.
Cs: Jana se snažila číst mapu, ale okolní terén byl matoucí.
En: Jana tried to read the map, but the surrounding terrain was confusing.
Cs: Petrovo GPS zařízení ztrácelo signál.
En: Petr's GPS device was losing signal.
Cs: Oba pocítili rostoucí úzkost.
En: Both felt growing anxiety.
Cs: Jana se musela spolehnout na své instinkty a Petr na radu aplikace.
En: Jana had to rely on her instincts, and Petr on the advice of the app.
Cs: Najednou zaslechli hlas.
En: Suddenly, they heard a voice.
Cs: Byla to Lenka, místní průvodkyně.
En: It was Lenka, a local guide.
Cs: „Pojďte za mnou,“ řekla s úsměvem.
En: "Come with me," she said with a smile.
Cs: Lenka je vedla zpět po stezkách s lehkostí, jako by byla jejich součástí.
En: Lenka led them back along the trails with ease, as if she were a part of them.
Cs: Po celou dobu si s nimi povídala a vyprávěla příběhy o parku.
En: All the while, she chatted with them and told stories about the park.
Cs: Když je bezpečně dovedla na místo, kde mohli snadno najít cestu zpět, Jana i Petr pocítili velikou úlevu.
En: When she safely led them to a place where they could easily find their way back, both Jana and Petr felt great relief.
Cs: „Děkuji vám, že jste se mnou byla,“ řekla Jana, zatímco Petr dodal: „Ano, moc díky.
En: "Thank you for being with us," Jana said, while Petr added, "Yes, thank you so much."
Cs: “ Lenka se usmála a zmizela stejnou cestou, jakou přišla.
En: Lenka smiled and disappeared the same way she had come.
Cs: Jana a Petr pak seděli na lavičce na okraji parku a v tichu pozorovali zapadající slunce.
En: Jana and Petr then sat on a bench on the edge of the park and quietly watched the setting sun.
Cs: Výměnu kontaktů si neplánovali, ale jakoby přirozeně, oba vytáhli své telefony.
En: They didn't plan to exchange contacts, but it seemed natural, so both took out their phones.
Cs: Jana cítila, že našla nový význam ve spojení s lidmi.
En: Jana felt she had found new meaning in connecting with people.
Cs: Petr se zasmál: „Možná už to není jen rozchod, ale začátek něčeho nového.
En: Petr laughed, "Maybe it's not just a breakup, but the start of something new."
Cs: “A tak v tom krásném jarním večeru v Českém Švýcarsku oba pocítili něco, co ani jeden z nich nečekal – radost ze sdílené zkušenosti, nový začátek.
En: And so, on that beautiful spring evening in České Švýcarsko, both felt something they hadn't expected – the joy of a shared experience, a new beginning.
Vocabulary Words:
- entrance: vstup
- smelled: voněl
- adjusted: upravila
- backpack: batoh
- hustle and bustle: ruch
- sandstone: pískovcové
- breakup: rozchod
- navigation: navigační
- intersection: křižovatka
- awkward: nepříjemné
- terrain: terén
- confusing: matoucí
- signal: signál
- anxiety: úzkost
- instincts: instinkty
- guide: průvodkyně
- relief: úleva
- exchanging: výměna
- contacts: kontakty
- connecting: spojení
- shared: sdílené
- experience: zkušenost
- beginning: začátek
- pleasant: příjemně
- gradually: postupně
- realized: uvědomili
- rely: spolehnout
- instinct: instinkty
- safely: bezpečně
- quietly: v tichu