FluentFiction - Slovenian

Lost in the Mist: A Journey Through Blejski jezero's Maze


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Lost in the Mist: A Journey Through Blejski jezero's Maze
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-03-25-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Meglice so se dvigovale nad Blejskim jezerom.
En: The mist was rising over Blejski jezero.

Sl: Pomlad je prispela in vse okrog je bilo zeleno.
En: Spring had arrived, and everything around was green.

Sl: Matej, Ana in Luka so se sprehajali ob jezeru.
En: Matej, Ana, and Luka were strolling by the lake.

Sl: Zrak je bil svež, ptice so pele.
En: The air was fresh, and the birds were singing.

Sl: Matej je imel načrt.
En: Matej had a plan.

Sl: "Preizkusimo se v labirintu iz grmovja," je predlagal.
En: "Let's try the hedge maze," he suggested.

Sl: Njegovi prijatelji sta privolila.
En: His friends agreed.

Sl: Pot se je vila skozi gosto zelenje, potopljeno v rahlo meglo.
En: The path wound through dense greenery, shrouded in light mist.

Sl: Labirint je bil težaven in vijugast.
En: The maze was challenging and winding.

Sl: Visoke, košate žive meje so ovirale pogled.
En: Tall, bushy hedges blocked the view.

Sl: Matej si je želel dokazati, da lahko hitro reši izziv.
En: Matej wanted to prove that he could solve the challenge quickly.

Sl: "Enostavno bo," je rekel s samoumevnim nasmeškom.
En: "It will be easy," he said with a self-assured smile.

Sl: Ana je že pripravljala kamero na telefonu, pripravljena na selfije.
En: Ana was already preparing the camera on her phone, ready for selfies.

Sl: Luka se je smejal in šepetal: "Kaj bi lahko šlo narobe?
En: Luka laughed and whispered, "What could go wrong?"

Sl: "Vendar pa je megla postajala vse gostejša.
En: However, the fog was becoming thicker.

Sl: Vidljivost se je poslabšala.
En: Visibility deteriorated.

Sl: Kmalu so ugotovili, da so zgrešili pot.
En: Soon, they realized they had missed the path.

Sl: Matej je trmasto vztrajal.
En: Matej stubbornly persisted.

Sl: "Ne skrbi, vem kam gremo," je rekel, a v njegovih očeh se je videla negotovost.
En: "Don't worry, I know where we're going," he said, but uncertainty was visible in his eyes.

Sl: Ana je imela drugačne misli: "Mogoče bi uporabili GPS?
En: Ana had other thoughts: "Maybe we should use GPS?"

Sl: " Luka se je le smejal in predlagal: "Užijmo malo raziskovanja, ni treba hiteti.
En: Luka just laughed and suggested, "Let's enjoy a bit of exploring, there's no need to rush."

Sl: "Medtem ko so se premikali naprej, so prispeli do razpotja.
En: As they moved forward, they reached a crossroads.

Sl: Levo ali desno?
En: Left or right?

Sl: Matej si ni bil več prepričan.
En: Matej was no longer sure.

Sl: Priznati si ni želel, a moral je: "Prijatelji, nisem prepričan.
En: He didn't want to admit it, but he had to: "Friends, I'm not sure."

Sl: " Ana je s svetlobo zasvetila ekran telefona.
En: Ana lit up her phone screen.

Sl: "Vzemimo tehnologijo v roke," je vzpodbudno rekla.
En: "Let's take technology into our hands," she encouraged.

Sl: Skupaj so opazovali zemljevid.
En: Together they watched the map.

Sl: "Mimo vinograda, potem desno," je pojasnila.
En: "Past the vineyard, then right," she explained.

Sl: Z GPS-om kot vodnikom in Lukinimi šalami sta hitreje našla pot iz labirinta.
En: With GPS as a guide and Luka's jokes, they found their way out of the maze more quickly.

Sl: Na koncu so se prebijali skozi zadnjo živo mejo, smeh je napolnil zrak.
En: In the end, they broke through the last hedge, laughter filling the air.

Sl: "Kdo bi si mislil, da bomo potrebovali več kot samo načrt," je zasmejal Matej.
En: "Who would have thought we needed more than just a plan," Matej laughed.

Sl: "Smo super ekipa," je dodala Ana, posnamejoč selfie na izhodu.
En: "We are a great team," added Ana, taking a selfie at the exit.

Sl: Luka je dodal: "In izkušnja je bila nepozabna.
En: Luka added, "And it was an unforgettable experience."

Sl: "V tem trenutku, stoje ob robu čudovitega Blejskega jezera, so se zavedali, da so skupaj močnejši.
En: At that moment, standing at the edge of the beautiful Blejski jezero, they realized that together they were stronger.

Sl: Matej je naučil vrednosti poslušanja in sprejemanja pomoči.
En: Matej learned the value of listening and accepting help.

Sl: Skupaj so se zarezali v spomine, obdanih z vsesplošno lepoto pomladi na Bledu.
En: Together they carved the memories, surrounded by the overall beauty of spring in Bled.


Vocabulary Words:
  • mist: meglica
  • spring: pomlad
  • strolling: sprehajati se
  • hedge: živa meja
  • maze: labirint
  • winding: vijugast
  • bushy: košat
  • visibility: vidljivost
  • uncertainty: negotovost
  • persisted: vztrajati
  • crossroads: razpotje
  • self-assured: samoumevno
  • shrouded: potopljeno
  • vineyard: vinograd
  • break through: prebiti se
  • unforgettable: nepozaben
  • edge: rob
  • realize: zavedati se
  • accept: sprejemati
  • value: vrednost
  • greenery: zelenje
  • prove: dokazati
  • assuming: predvidevati
  • dense: gosto
  • whisper: šepetati
  • joke: šala
  • experience: izkušnja
  • laugh: smeh
  • enjoy: uživati
  • encouraged: vzpodbuditi
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org