Fluent Fiction - Croatian:
Lost in the Snow: Friendship and Love in Plitvička's Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-02-03-23-34-01-hr
Story Transcript:
Hr: Snijeg je prekrivao Nacionalni park Plitvička jezera, stvarajući čarobni zimski krajolik.
En: Snow covered Nacionalni park Plitvička jezera, creating a magical winter landscape.
Hr: Visoka stabla i zamagljena zaleđena jezera oduzimala su dah, ali i skrivala mnogo opasnosti.
En: The tall trees and misty frozen lakes took their breath away but also concealed many dangers.
Hr: Ivana, Marko i Luka odlučili su krenuti u zimski planinarski izlet.
En: Ivana, Marko, and Luka decided to take a winter hiking trip.
Hr: Ivana je bila pragmatična vođa, Marko sanjivi romantičar, a Luka pažljiv prijatelj.
En: Ivana was the pragmatic leader, Marko the dreamy romantic, and Luka the careful friend.
Hr: Valentinovo je bilo blizu, a Marko je želio impresionirati Ivanu, no sada to nije bilo važno.
En: Valentine's Day was near, and Marko wanted to impress Ivana, but now it wasn't important.
Hr: Snježna oluja intenzivirala se, sakrivajući njihove stope i orijentire.
En: The snowstorm intensified, hiding their footprints and landmarks.
Hr: Izgubili su se u gustoj šumi, daleko od sigurnosti glavne staze.
En: They got lost in the dense forest, far from the safety of the main trail.
Hr: Ivana je bila zabrinuta, ali je vjerovala u svoje sposobnosti.
En: Ivana was worried, but she believed in her abilities.
Hr: "Moramo naći put natrag," rekla je odlučno. "Ja ću povesti."
En: "We have to find our way back," she said decisively. "I'll lead."
Hr: Marko je pogledao Ivanu, ponosan na nju, ali je osjećao kako trema raste u njegovim grudima.
En: Marko looked at Ivana, proud of her, but felt the nervousness growing in his chest.
Hr: Trebao je pronaći način da joj kaže što osjeća, ali sada nije bilo vrijeme.
En: He needed to find a way to tell her what he felt, but now was not the time.
Hr: Luka je bio fokusiran. "Pazimo na korake. Snijeg pokriva ledene površine," upozorio je.
En: Luka was focused. "Watch your steps. The snow covers icy surfaces," he warned.
Hr: Dok su hodali, snijeg je sve jače padao.
En: As they walked, the snow fell harder and harder.
Hr: Iznenada, Marko je upao do koljena u snijeg.
En: Suddenly, Marko fell knee-deep into the snow.
Hr: Ivana i Luka brzo su ga izvukli.
En: Ivana and Luka quickly pulled him out.
Hr: Bilo je vremena za ozbiljnost, ne za pokazivanje.
En: It was time for seriousness, not showing off.
Hr: U daljini Ivana je čula tihe zvukove vode.
En: In the distance, Ivana heard faint sounds of water.
Hr: Znala je da je to trag. "Slušajte!" uzviknula je. "Voda! Mora nas dovesti do jezera!"
En: She knew that was a clue. "Listen!" she shouted. "Water! It must lead us to the lake!"
Hr: Korak po korak, slušajući zvukove, grupa je napredovala.
En: Step by step, listening to the sounds, the group advanced.
Hr: Bilo je hladno, ali imali su nadu.
En: It was cold, but they had hope.
Hr: Uz zvuk leda koji puca pod njihovim nogama, Ivana je pronašla smjer prema sigurnosti.
En: With the sound of ice cracking beneath their feet, Ivana found a direction towards safety.
Hr: Bili su sve bliže glavnoj stazi.
En: They were getting closer to the main trail.
Hr: Nakon što su konačno izašli iz šume, osjetili su lagani vjetar, ali sada sigurni.
En: After finally emerging from the forest, they felt a light breeze, but now they were safe.
Hr: Ivana je sa zadovoljstvom pogledala oko sebe.
En: Ivana looked around with satisfaction.
Hr: Vodila ih je kroz oluju.
En: She had led them through the storm.
Hr: Luka je ispustio uzdah olakšanja i zahvalnosti.
En: Luka let out a sigh of relief and gratitude.
Hr: Kada su se smjestili uz toplo ognjište u malom planinskom domu, Marko je napokon skupio hrabrost.
En: Once they settled by the warm fireplace in a small mountain lodge, Marko finally gathered his courage.
Hr: "Ivana," započeo je, "Htio sam ti reći... ti si nevjerojatna. Više si od prijateljice. Za mene si posebna."
En: "Ivana," he began, "I wanted to tell you... you’re incredible. You’re more than a friend. You're special to me."
Hr: Ivana se nasmijala i zahvalno mu se oslonila na rame.
En: Ivana smiled and gratefully leaned on his shoulder.
Hr: "I ti si hrabar, Marko. I vrijedan," rekla je nježno.
En: "And you're brave, Marko. And worthy," she said gently.
Hr: Grupa je utonula u tihi mir.
En: The group sank into silent peace.
Hr: Ivana je postala uvjerenija u svoje sposobnosti vođenja.
En: Ivana became more confident in her leadership abilities.
Hr: Marko je naučio snagu iskrenosti.
En: Marko learned the power of honesty.
Hr: Dok su snijeg i dalje padao vani, znali su da su ponijeli važnu lekciju iz šume: zajedno su snažni.
En: As the snow continued to fall outside, they knew they had taken an important lesson from the forest: together, they are strong.
Hr: U magičnoj tišini zimske večeri, prijateljstvo i iskrena osjećanja donijeli su toplinu u hladni krajolik Plitvičkih jezera.
En: In the magical silence of the winter evening, friendship and genuine feelings brought warmth to the cold landscape of Plitvička jezera.
Vocabulary Words:
- covered: prekrivao
- magical: čarobni
- landscape: krajolik
- concealed: skrivala
- pragmatic: pragmatična
- romantic: romantičar
- careful: pažljiv
- impress: impresionirati
- intensified: intenzivirala
- footprints: stope
- landmarks: orijentire
- dense: gusta
- decisively: odlučno
- nervousness: trema
- focused: fokusiran
- icy: ledene
- surfaces: površine
- seriousness: ozbiljnost
- faint: tihe
- sounds: zvukove
- clue: trag
- advanced: napredovala
- hope: nadu
- cracking: puca
- emerging: izašli
- breeze: vjetar
- satisfaction: zadovoljstvom
- relief: olakšanja
- gratitude: zahvalnosti
- gathered: skupio