FluentFiction - Slovak

Love and Survival: A Valentine's Day in the Bunker


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: Love and Survival: A Valentine's Day in the Bunker
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-02-14-23-34-01-sk

Story Transcript:

Sk: Pod silným snehom stála malá lesná chatka.
En: Under the heavy snow stood a small forest cabin.

Sk: Pod ňou viedli tajné schody do bunkra.
En: Beneath it, secret stairs led to a bunker.

Sk: Bunker bol vystavaný z betónu a plnili ho núdzové zásoby a staré generátory.
En: The bunker was built from concrete and filled with emergency supplies and old generators.

Sk: Ticho vnútri prerušoval len mierny bzukot elektriny.
En: The silence inside was broken only by the gentle hum of electricity.

Sk: Matej, Zuzana a Ladislav trávili Valentín v tomto chladnom príbytku.
En: Matej, Zuzana, and Ladislav spent Valentine’s Day in this chilly abode.

Sk: Hoci vonku zúrila zima, teplo priateľstva zahrievalo ich srdcia.
En: Although winter raged outside, the warmth of friendship heated their hearts.

Sk: Zuzana sa usmievala na Mateja, ale vnútri skrývala tajomstvo.
En: Zuzana smiled at Matej, but she hid a secret inside.

Sk: Tajomstvo, ktoré túžila povedať, no bála sa.
En: A secret she longed to tell but was scared to.

Sk: Zrazu sa Matej zrútil na zem.
En: Suddenly, Matej collapsed to the ground.

Sk: Jeho tvár zbledla, a srdce mu začalo biť nepravidelne.
En: His face turned pale, and his heart began to beat irregularly.

Sk: Zuzana vykřikla. "Matej! Čo sa deje?"
En: Zuzana screamed, "Matej! What’s happening?"

Sk: Ladislav vedel, že čas je vzácny.
En: Ladislav knew that time was of the essence.

Sk: "Musíme konať rýchlo," povedal odhodlane.
En: "We have to act quickly," he said determinedly.

Sk: "Nemáme veľa lekárskych zásob."
En: "We don’t have many medical supplies."

Sk: V bunkri mali len základné vybavenie.
En: In the bunker, they had only basic equipment.

Sk: Zuzana vedela, že musia niečo improvizovať.
En: Zuzana knew they had to improvise something.

Sk: Pozrela na Ladislava.
En: She looked at Ladislav.

Sk: "Skúsim niečo, čo som videla na kurze prvej pomoci.
En: "I’ll try something I saw in a first aid course.

Sk: Môže to fungovať."
En: It might work."

Sk: Ladislav ju podporil.
En: Ladislav supported her.

Sk: "Máme jednu šancu. Pomôžem ti, Zuzana."
En: "We have one chance. I’ll help you, Zuzana."

Sk: Zuzana vzala hlboký nádych.
En: Zuzana took a deep breath.

Sk: Potom začala konať.
En: Then she began to act.

Sk: Zo svojich vedomostí sa pokúsila stabilizovať Matejov stav.
En: Using her knowledge, she tried to stabilize Matej's condition.

Sk: Ladislav jej podával všetko, čo potrebovala.
En: Ladislav handed her everything she needed.

Sk: Spoločne držali Mateja pri vedomí.
En: Together they kept Matej conscious.

Sk: Hodiny ubiehali pomaly.
En: The hours passed slowly.

Sk: Napätie v bunkri by sa dalo krájať.
En: The tension in the bunker was palpable.

Sk: Nakoniec sa stav zlepšil.
En: Finally, Matej's condition improved.

Sk: Matej začal pravidelne dýchať.
En: He started breathing regularly.

Sk: Zuzana si uľahčene sadla vedľa neho.
En: Zuzana sat down next to him with relief.

Sk: Lapala po dychu a cítila vďačnosť.
En: She was gasping for breath, feeling grateful.

Sk: "Dokázali sme to!" povedala a zo srdca jej padla veľká ťarcha.
En: "We did it!" she said, and a great weight lifted from her heart.

Sk: Keď sa Matej prebudil, zobral Zuzaninú ruku do svojej.
En: When Matej woke up, he took Zuzana's hand in his own.

Sk: "Ďakujem, Zuzana. Bez teba by som to nezvládol."
En: "Thank you, Zuzana. I couldn't have made it without you."

Sk: Jeho pohľad bol vďačný a dojatý.
En: His gaze was grateful and moved.

Sk: Zuzana sa rozhodla, že už nemôže ďalej mlčať.
En: Zuzana decided she could no longer remain silent.

Sk: "Matej, je niečo, čo ti musím povedať.
En: "Matej, there’s something I have to tell you.

Sk: Mám ťa rada."
En: I like you."

Sk: Matej bol prekvapený.
En: Matej was surprised.

Sk: "Zuzana, ani neviem, čo povedať.
En: "Zuzana, I don’t even know what to say.

Sk: Nikdy som nečakal, že cítiš to isté.
En: I never expected you to feel the same.

Sk: Aj ja ťa mám rád."
En: I like you too."

Sk: Zuzana sa usmiala.
En: Zuzana smiled.

Sk: Pocítila, ako sa jej vnútro otvorilo.
En: She felt her heart open up.

Sk: Ladislav sa na nich pozrel s úsmevom.
En: Ladislav looked at them with a smile.

Sk: "Ani neviete, ako rád vás oboch vidím šťastných."
En: "You don’t know how happy I am to see you both so happy."

Sk: V bunkri bolo zrazu teplejšie.
En: Suddenly, it was warmer in the bunker.

Sk: Svetelné žiarovky jemne blikali, keď dorazilo profesionálne zdravotnícke auto.
En: The light bulbs flickered gently as a professional medical vehicle arrived.

Sk: Pomoc bola na ceste.
En: Help was on the way.

Sk: V tej malej chladnej miestnosti Zuzana pochopila hodnotu otvorenosti a Matej pochopil hlavu priateľstva.
En: In that small cold room, Zuzana understood the value of openness, and Matej understood the essence of friendship.

Sk: Každý z nich našiel niečo, čo im navždy zmení životy.
En: Each of them found something that would change their lives forever.


Vocabulary Words:
  • bunker: bunker
  • concrete: betón
  • emergency supplies: núdzové zásoby
  • generators: generátory
  • hum: bzukot
  • abode: príbytok
  • raged: zúrila
  • secret: tajomstvo
  • collapsed: zrútil
  • irregularly: nepravidelne
  • essence: vzácny
  • determinedly: odhodlane
  • improvise: improvizovať
  • stabilize: stabilizovať
  • palpable: krájať
  • relief: uľahčene
  • grateful: vďačnosť
  • gasping for breath: lapala po dychu
  • conscious: pri vedomí
  • flickered: blikali
  • professional: profesionálne
  • vehicle: auto
  • openness: otvorenosť
  • friendship: priateľstva
  • remained silent: mlčať
  • moved: dojatý
  • weight lifted: ťarcha
  • heart: srdce
  • surprised: prekvapený
  • value: hodnotu
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings