Fluent Fiction - Russian

Love Awakens: A Winter Retreat Sparks New Beginnings


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: Love Awakens: A Winter Retreat Sparks New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-02-02-23-34-01-ru

Story Transcript:

Ru: Николай стоял у окна маленькой деревянной избушки, в которую они недавно приехали с группой учеников и учителей.
En: Nikolai stood by the window of the small wooden cabin where they had recently arrived with a group of students and teachers.

Ru: Вокруг лежал снег, укрывая весь лес белым одеялом.
En: Snow lay all around, covering the entire forest with a white blanket.

Ru: Это было время зимнего уикенда – школьного ретрита – и как раз ожидался День Святого Валентина.
En: It was the time of a winter weekend— a school retreat— and Valentine's Day was just around the corner.

Ru: Избушка, в которой они остановились, была уютной и тёплой.
En: The cabin they stayed in was cozy and warm.

Ru: Внутри трещал камин, создавая атмосферу спокойствия.
En: Inside, the fireplace crackled, creating an atmosphere of tranquility.

Ru: Большие окна выходили на заснеженную природу.
En: Large windows looked out onto the snowy landscape.

Ru: Казалось, что время здесь замедлилось.
En: It seemed as though time had slowed down here.

Ru: Николай, учитель литературы, был тихим и задумчивым человеком, преисполненным мечтой, чтобы признаться в своих чувствах к коллеге Анне.
En: Nikolai, a literature teacher, was a quiet and thoughtful person, filled with the dream of confessing his feelings to his colleague Anna.

Ru: Анна была милой преподавательницей живописи, и каждый раз, когда она улыбалась, сердце Николая трепетало.
En: Anna was a sweet art teacher, and every time she smiled, Nikolai's heart fluttered.

Ru: С ними также был Сергей – харизматичный ученик, которого любили все.
En: With them was also Sergey— a charismatic student loved by everyone.

Ru: Он наполнил избушку смехом и забавами, устраивая игры и развлечения для всех.
En: He filled the cabin with laughter and fun, organizing games and entertainment for everyone.

Ru: Снегопад за окном не угрожал их настроению, но означал, что они застряли здесь ещё на какое-то время.
En: The snowfall outside the window did not threaten their mood but meant they would be stuck there for some time.

Ru: Когда все собрались у камина, Николай ощутил прилив смелости.
En: When everyone gathered by the fireplace, Nikolai felt a surge of courage.

Ru: Он вспомнил, как несколько дней назад, настолько окрылённый чувством, что написал письмо Анне.
En: He remembered how a few days ago, so uplifted by his feelings, he had written a letter to Anna.

Ru: Это было смелое признание, но случайно письмо оказалось среди ученических бумаг, которые он сдал.
En: It was a bold confession, but by accident, the letter ended up among student papers he had handed in.

Ru: Николай растерялся: что теперь делать?
En: Nikolai was at a loss: what to do now?

Ru: Оставить все как есть или попытаться вернуть записку?
En: Leave everything as it was or try to retrieve the note?

Ru: Но сидя у камина, Николаю стало ясно.
En: But sitting by the fireplace, it became clear to Nikolai.

Ru: Сергей играл на гитаре, кто-то рассказывал истории.
En: Sergey played the guitar, and someone told stories.

Ru: В этот момент он почувствовал, что важно быть честным с собой и с Анной.
En: At that moment, he felt it was important to be honest with himself and with Anna.

Ru: Вдруг Анна оказалась рядом, и они начали говорить.
En: Suddenly, Anna was next to him, and they began to talk.

Ru: Сначала о мелочах, затем о том, чем им обоим нравится заниматься.
En: At first about trivial things, then about what they both enjoyed doing.

Ru: Разговор продолжался, и Николай, собравшись с духом, тихо произнёс:
En: The conversation continued, and Nikolai, gathering his courage, quietly said:

Ru: «Анна, я давно хотел сказать... Мне ты очень дорога».
En: "Anna, I've wanted to tell you for a long time... You mean so much to me."

Ru: Анна молчала несколько секунд, улыбнулась и ответила: «Николай, я тоже давно это чувствую».
En: Anna was silent for a few seconds, smiled, and replied, "Nikolai, I've felt the same for a long time."

Ru: Тепло камина и эти слова согрели по-новому.
En: The warmth of the fireplace and these words warmed them in a new way.

Ru: Николай почувствовал, как груз сомнений спадает с его плеч.
En: Nikolai felt the burden of doubt lift from his shoulders.

Ru: Они радовались обоюдным чувствам и понимали, что теперь всё будет по-другому.
En: They rejoiced in their mutual feelings and understood that now everything would be different.

Ru: На следующее утро буря утихла, и тучи рассеялись.
En: The next morning, the storm had subsided, and the clouds had dispersed.

Ru: Путь домой был чист.
En: The path home was clear.

Ru: Но, как ни странно, цинизмом и одиночеством атмосфера больше не оказывалась полна.
En: But, strangely, the atmosphere was no longer filled with cynicism and loneliness.

Ru: Николай и Анна начали новую историю — историю вместе.
En: Nikolai and Anna began a new story— a story together.

Ru: Их ожидало ещё много морозных вечеров, но теперь на их глазах всегда будет улыбка.
En: Many frosty evenings awaited them, but now there would always be a smile on their faces.


Vocabulary Words:
  • cabin: избушка
  • fireplace: камин
  • tranquility: спокойствие
  • confessing: признаться
  • charismatic: харизматичный
  • entertainment: развлечения
  • threaten: угрожать
  • mood: настроение
  • courage: смелость
  • uplifted: окрылённый
  • retrieve: вернуть
  • note: записка
  • surge: прилив
  • trivial: мелочи
  • burden: груз
  • doubt: сомнений
  • subsided: утихла
  • rejoiced: радовались
  • mutual: обоюдным
  • confession: признание
  • encountered: оказалась
  • dispersed: рассеялись
  • frosty: морозных
  • belonged: дорога
  • filled: наполнить
  • stuck: застряли
  • gathered: собрались
  • fluttered: трепетало
  • surge: прилив
  • path: путь
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org