FluentFiction - Slovenian

Love Blossoms Amidst Deadlines and Halloween Thrills


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Love Blossoms Amidst Deadlines and Halloween Thrills
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-30-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Mateja je sedela za svojo mizo in gledala skozi velika okna sodobne pisarne.
En: Mateja was sitting at her desk, looking through the large windows of the modern office.

Sl: Jesen je prinesla mehke rjave in oranžne barve na drevesa, ki so obkrožala mestno središče.
En: Autumn had brought soft brown and orange hues to the trees surrounding the city center.

Sl: Njene misli so bile osredotočene na težaven projekt, ki je moral biti dokončan pred nočjo čarovnic.
En: Her thoughts were focused on a challenging project that had to be completed before Halloween.

Sl: Rok, nov v ekipi in s svežim žarom v očeh, je delal tiho na drugem koncu mize.
En: Rok, new to the team and with a fresh gleam in his eyes, was working quietly at the other end of the table.

Sl: Mateja si ni mogla kaj, da ga ne bi občasno opazovala.
En: Mateja couldn't help but occasionally observe him.

Sl: "Kako napreduje delo?
En: "How is the work progressing?"

Sl: " je vprašal Rok in prekinil tišino.
En: Rok asked, breaking the silence.

Sl: "Dobro, mislim," je odgovorila Mateja in pogledala svoj ekran.
En: "Good, I think," Mateja replied, looking at her screen.

Sl: Bila je zaskrbljena zaradi vsega, kar je morala še narediti.
En: She was worried about everything she still had to accomplish.

Sl: Nina je medtem prišla iz svoje kabine.
En: Nina meanwhile came out of her cubicle.

Sl: "Zdrav, Rok!
En: "Hi, Rok!

Sl: Kako ti je pri nas?
En: How do you like it here?"

Sl: " je rekla z nasmehom.
En: she said with a smile.

Sl: Vedno je bila tista, ki je spodbujala prijateljstvo in podporo med sodelavci.
En: She was always the one encouraging friendship and support among colleagues.

Sl: "Všeč mi je vzdušje," je dejal Rok, medtem ko je vstajal od svoje mize in si privoščil kratek odmor.
En: "I like the atmosphere," Rok said as he got up from his desk to take a short break.

Sl: "Ljudje so prijazni.
En: "The people are friendly."

Sl: ""Pazi na Matejo," je Nina rekla pol v šali, pol za res.
En: "Watch out for Mateja," Nina said, half-jokingly, half-seriously.

Sl: "Trdo dela, a rabi tudi malo zabave.
En: "She works hard but needs a little fun too."

Sl: "Mateja je zardela.
En: Mateja blushed.

Sl: Vedela je, da ima Nina prav.
En: She knew Nina was right.

Sl: Bil je izziv najti ravnovesje med delom in osebnim življenjem.
En: It was a challenge to find a balance between work and personal life.

Sl: Še posebej zdaj, ko je bil projekt vedno bližje zaključku.
En: Especially now, as the project was nearing completion.

Sl: Večeri so postali dolgi, ko sta Mateja in Rok pozno v noč delala skupaj.
En: Evenings grew long as Mateja and Rok worked late into the night together.

Sl: Bližala se je noč čarovnic in pisarna je bila okrašena s pajčevinami in majhnimi bučami.
En: Halloween was approaching, and the office was decorated with cobwebs and small pumpkins.

Sl: Rok je vedno našel način, da je Matejo spravil v smeh, četudi je bila napetost zaradi projekta velika.
En: Rok always found a way to make Mateja laugh, even though the tension from the project was high.

Sl: "Te zanima, kaj rada počnem v prostem času?
En: "Are you interested in what I like to do in my free time?"

Sl: " je rok nekega večera vprašal Matejo med odmorom.
En: Rok asked Mateja one evening during a break.

Sl: Mateja je bila sprva presenečena, vendar je počasi začela govoriti o svojih interesih.
En: Mateja was initially surprised, but she slowly began to talk about her interests.

Sl: "Rada imam knjige.
En: "I like books.

Sl: In obožujem sprehode ob Ljubljanici.
En: And I love walks along the Ljubljanica."

Sl: ""No, potem bi se morda lahko enkrat pridružil," je Rok šaljivo dodal.
En: "Well, maybe I could join you sometime," Rok added jokingly.

Sl: Mateja se je smehljala.
En: Mateja smiled.

Sl: Počutila se je sproščeno in hkrati ranljivo.
En: She felt relaxed and simultaneously vulnerable.

Sl: Končno, na noč čarovnic, ko sta projekt predala tik pred rokom, sta Mateja in Rok uživala pozno večerjo v pisarniški kuhinji.
En: Finally, on Halloween night, when they submitted the project just before the deadline, Mateja and Rok enjoyed a late dinner in the office kitchen.

Sl: Medtem ko sta delila sendviče, okrašene s smešnimi motivi duhov, je Mateja začutila, da je čas, da zaupa Roka o svojih strahovih.
En: As they shared sandwiches decorated with funny ghost motifs, Mateja felt it was time to confide in Rok about her fears.

Sl: "Strah me je, kaj bodo rekli drugi," je priznala.
En: "I'm afraid of what others will say," she admitted.

Sl: "Toda morda je čas, da malo tvegam.
En: "But maybe it's time to take a little risk."

Sl: "Rok se je naslonil nazaj in jo pomirjujoče pogledal.
En: Rok leaned back and looked at her reassuringly.

Sl: "Včasih moramo pustiti, da nas življenje preseneti," je dejal.
En: "Sometimes we have to let life surprise us," he said.

Sl: To noč sta se Mateja in Rok odločila, da raziščeta svoj odnos izven pisarne.
En: That night, Mateja and Rok decided to explore their relationship outside of the office.

Sl: Začela sta z majhnimi koraki, izleti na kavo in pogovori, ki so trajali do zgodnjih jutranjih ur.
En: They started with small steps, going for coffee and having conversations that lasted until the early morning hours.

Sl: Z vsako skupno preživetim trenutkom je Mateja ugotovila, da jo ranljivost lahko pripelje do osebnega in poklicnega izpolnjenja.
En: With every moment spent together, Mateja realized that vulnerability could lead to personal and professional fulfillment.

Sl: Bila je pripravljena sprejeti spremembe in vsak dan jo je Rok s svojim šarmom opomnil, da je ljubezen včasih bližje, kot si mislimo.
En: She was ready to embrace change, and every day, Rok with his charm reminded her that love is sometimes closer than we think.


Vocabulary Words:
  • gleam: žar
  • cubicle: kabina
  • accomplish: dokončati
  • reassuringly: pomirjujoče
  • confide: zaupati
  • vulnerable: ranljivo
  • humor: humor
  • eerie: srhljivo
  • solace: tolažba
  • pinnacle: vrhunec
  • embrace: sprejeti
  • adventurous: pustolovski
  • intriguing: zanimivo
  • replete: poln
  • fulfillment: izpolnitev
  • hesitant: oklevajoč
  • charismatic: karizmatičen
  • dwelling: stanovanje
  • adornments: okraski
  • enchantment: očaranje
  • endeavor: prizadevanje
  • dynamic: dinamičen
  • rejuvenate: pomladiti
  • conundrum: uganka
  • nostalgia: nostalgija
  • camaraderie: tovarištvo
  • serendipity: srečno naključje
  • perseverance: vztrajnost
  • consummate: dovršiti
  • gravitate: nagibati se
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org