Fluent Fiction - Latvian:
Love in Transition: Chasing Dreams Across Borders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-17-08-38-20-lv
Story Transcript:
Lv: Brīnišķīgs rudens vējš plivināja krāsainās lapas, kas klāja Vecrīgas bruģi.
En: A wonderful autumn wind fluttered the colorful leaves that covered the cobblestones of Vecrīga.
Lv: Gaismiņas un karodziņi piestiprināti pie ēku sienām svinēja Latvijas Republikas Proklamēšanas dienu.
En: Lights and flags attached to the building walls celebrated the Proclamation Day of the Latvijas Republika.
Lv: Cilvēki smaidīja, priecājās svinīgajās svinībās.
En: People smiled, rejoicing in the festive celebrations.
Lv: Starp senajām ēkām atradās Ilze un Ralfs.
En: Among the ancient buildings stood Ilze and Ralfs.
Lv: Viņu sejās redzama pretēja spriedze.
En: Their faces showed opposite tensions.
Lv: Ilze, augsta un plāna, skatījās prom uz bruģa galveno ielu.
En: Ilze, tall and thin, was looking away towards the main street of the cobblestones.
Lv: Ralfs, nedaudz zamāk, stāvēja tuvu blakus, ar rūpēm acīs.
En: Ralfs, slightly shorter, stood close by, with concern in his eyes.
Lv: "Man piedāvāja darbu Londonā," Ilze saka, cenšoties saglabāt mierīgu balsi.
En: "I was offered a job in London," Ilze said, trying to maintain a calm voice.
Lv: Viņas sirds gan dauzījās kā traka.
En: Her heart, however, was pounding like crazy.
Lv: Ralfs uzmeta drūmu skatienu.
En: Ralfs cast a gloomy look.
Lv: "Vai tas ir tiešām mūsu vieta nākotnei?
En: "Is that really our place for the future?"
Lv: " viņš jautāja, balsti pārspīlēti mierīgā.
En: he asked, in an exaggeratedly calm voice.
Lv: Ilze norija.
En: Ilze swallowed.
Lv: "Tā ir lieliska iespēja.
En: "It's a great opportunity.
Lv: Es vēlos pierādīt sev un citiem, ka varu to paveikt," viņa teica.
En: I want to prove to myself and others that I can do it," she said.
Lv: Ralfs izelpoja.
En: Ralfs exhaled.
Lv: "Bet te, Latvijā, ir arī mūsu nākotne.
En: "But here, in Latvija, is also our future.
Lv: Man ir saistības pret ģimenes biznesu.
En: I have commitments to the family business.
Lv: Vai tu visu to atstāsi aiz muguras?
En: Will you leave all that behind?"
Lv: " viņš prasīja.
En: he asked.
Lv: Ilze klusēja.
En: Ilze was silent.
Lv: Viņa zināja, cik svarīga Ralfam ir viņa ģimene un uzņēmums.
En: She knew how important his family and business were to Ralfs.
Lv: Bet arī viņas sapņi bija svarīgi.
En: But her dreams were important too.
Lv: "Ralfs, es nevaru atteikties no šīs iespējas.
En: "Ralfs, I can't refuse this opportunity.
Lv: Taču es negribu zaudēt arī tevi," viņa sacīja.
En: But I also don't want to lose you," she said.
Lv: Tomēr bažas vijās viņa vārdos.
En: Yet concern wove through his words.
Lv: "Kā tu redzi mūsu nākotni?
En: "How do you see our future?"
Lv: " viņš jautāja, kad viņi apstājās pie Brīvības pieminekļa.
En: he asked, as they stopped by the Brīvības piemineklis.
Lv: "Pavisam īsi," Ilze atbildēja, "es aizbraukšu.
En: "Very briefly," Ilze replied, "I will leave.
Lv: Bet es atcerēšos tevi, mūs.
En: But I will remember you, us.
Lv: Es nākšu ciemos, un mēs runāsim.
En: I will visit, and we will talk.
Lv: Varbūt, kad laiks ir nogājis, mēs atradīsim risinājumu.
En: Maybe, when time has passed, we will find a solution."
Lv: "Ralfs atvilka dziļu elpu.
En: Ralfs took a deep breath.
Lv: "Būšu pacietīgs.
En: "I will be patient.
Lv: Ja tas ir tas, ko tev vajag.
En: If that's what you need.
Lv: Es atbalstīšu tevi," viņš teica.
En: I will support you," he said.
Lv: Viņi apmainījās ar drūmo, bet izprotošo skatienu.
En: They exchanged a somber, yet understanding look.
Lv: Abi saprata, ka reizēm mīlestība nozīmē pieņemt pārmaiņas un atļaut vienam otram augt.
En: Both understood that sometimes love means accepting changes and allowing each other to grow.
Lv: Latvija, ar visu savu vēsturi un tradīcijām, nevienu neatstāja vienaldzīgu, bet šodien viņu ceļi virzījās ved garām vēsturei - par pagātni un nākotni.
En: Latvia, with all its history and traditions, did not leave anyone indifferent, but today their paths led past history - about the past and the future.
Lv: Un tā, Ilze devās pretim savam sapnim ar sirdi, kas nesāja cerību un solījumu - katrā solī līdzsvarot savu pasauli ar viņas attiecībām.
En: And so, Ilze headed towards her dream with a heart carrying hope and a promise – balancing her world with her relationships at every step.
Lv: Bet Ralfs saprata, ka mīlestība dažkārt nozīmē atbalstīt otru aiz saistībām un neviena attiekšanās nenītot.
En: But Ralfs realized that love sometimes means supporting the other beyond commitments and resenting no refusal.
Vocabulary Words:
- autumn: rudens
- fluttered: plivināja
- cobblestones: bruģi
- Proclamation: Proklamēšanas
- rejoicing: priecājās
- festive: svinīgajās
- opposite: pretēja
- pounding: dauzījās
- gloomy: drūmu
- exaggeratedly: pārspīlēti
- swallowed: norija
- commitments: saistības
- concern: bažas
- briefly: īsi
- somber: drūmo
- understanding: izprotošo
- grow: augt
- indifferent: vienaldzīgu
- balancing: līdzsvarot
- resenting: nenītot
- attached: piestiprināti
- ancient: senajām
- thin: plāna
- concern: rūpēm
- refuse: atteikties
- promise: solījumu
- patience: pacietīgs
- support: atbalstīšu
- allowing: atļaut
- traditions: tradīcijām