FluentFiction - Irish

Love Under the Stars: A Birthday at Músaem Eolaíochta


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Love Under the Stars: A Birthday at Músaem Eolaíochta
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-08-17-22-34-01-ga

Story Transcript:

Ga: An leisciú fuinteach seasta ón domhan lasmuigh, bhí an Músaem Eolaíochta i mBaile Átha Cliath ag tarraingt cuairteoirí le bheith páirteach sa draíocht eolaíoch.
En: Despite the constant, lazy drizzle from the outside world, the Músaem Eolaíochta in Baile Átha Cliath was drawing visitors to engage with the magic of science.

Ga: Bhí Niamh agus Ronan i measc an tslua, ag fánaíocht idir na taispeántais lúfa ó "An Domhan na Réalteolaíochta" go dtí an "Dúlra Fiáin.
En: Niamh and Ronan were among the crowd, wandering between the intricate exhibits from "The World of Astronomy" to "Wild Nature."

Ga: " Bhí Niamh lán de dhíograis agus fiosracht agus í ag stánadh ar thaispeántais na réaltaí ag dul trí thaispeántas réaltra.
En: Niamh was full of enthusiasm and curiosity as she stared at the star exhibits while moving through the galaxy display.

Ga: Bhí súil aici go gcabhródh an lá speisialta seo lena hathbhliain le Ronan a cheiliúradh go dearfach.
En: She hoped that this special day would help celebrate Ronan's birthday positively.

Ga: Ach níor thug sí faoi deara ar dtús go raibh buaireamh beag ag dreapadh air.
En: But she didn't initially notice that a slight worry was creeping over him.

Ga: Bhí Ronan tostach mar ba ghnách leis, ach faoi an anáil a bhí déanta aige ag dul i dtreis.
En: Ronan was quiet as usual, but his breathing was becoming labored.

Ga: Uaireanta bhí a asma ag cur isteach air.
En: Sometimes his asthma bothered him.

Ga: Cé gur mhian le Ronan é a choinneáil faoi smacht, mhothaigh sé go raibh a gcroí ag dul i gcruachás.
En: Although Ronan wished to keep it under control, he felt his heart was struggling.

Ga: Bhí Niamh ag faire go cúramach, ina hintinn, ag súil Robert saoire a bainistiú.
En: Niamh was watching carefully, in her mind trying to manage Robert's discomfort.

Ga: An raibh sé ag streachailt leis an slua?
En: Was he struggling with the crowd?

Ga: Bhí an iomarca daoine ann.
En: There were too many people.

Ga: Bhí sé róthé.
En: It was too hot.

Ga: Bhí a croí céasta ag smaoineamh air.
En: Her heart ached thinking about it.

Ga: B’fhéidir gur cheart di é a tharraingt chuig áit níos socra.
En: Perhaps she should draw him to a more peaceful place.

Ga: Léirigh sí aeráide ciúineacht, agus lig sí do Ronan leanúint ar aghaidh.
En: She maintained an aura of calmness and let Ronan continue on.

Ga: Nuair a tháinig siad go dtí gairdín na n-inntíre eolaíochta, d’éirigh rudaí níos measa.
En: When they reached the garden of scientific curiosities, things got worse.

Ga: Stop Ronan go tobann mar gheall ar a éasláinte agus anáil truillithe aige.
En: Ronan suddenly stopped due to his ailment and labored breathing.

Ga: Chabhraigh Niamh leis teacht ar shuíochán in aice leis an t-uaireadóir gréine.
En: Niamh helped him find a seat next to the sundial.

Ga: Tharraing Ronan a analóir amach, a lámha creathanna leis an ngeáracht.
En: Ronan pulled out his inhaler, his hands trembling with the strain.

Ga: Bhí súile Niamh lán le himní agus grá ciúin.
En: Niamh's eyes were full of concern and quiet love.

Ga: "Tá sé ceart go leor, Ronan," a dúirt sí go bog, ag tabhairt léas solais dó tríd a guth ghrá.
En: "It's okay, Ronan," she said softly, offering him a ray of light through her loving voice.

Ga: Nuair a thosaigh a chuid análaithe ag socrú síos, d'fhéach sé suas uirthi le buíochas.
En: When his breathing started to stabilize, he looked up at her with gratitude.

Ga: Chonaic sé rud nua ina súile.
En: He saw something new in her eyes.

Ga: "Tá mé an-bhuíoch díot, Niamh," ar sé.
En: "I'm very thankful to you, Niamh," he said.

Ga: "Tá tú ann i gcónaí.
En: "You're always there."

Ga: "Bhí am ann - cé go raibh an chuma air gur díthreabhach é - go ndearna sí briseadh ar a rún.
En: There was a moment - even though it seemed quiet - when she broke her silence.

Ga: "Is éasca grá a bheith agat do mhian maith, Ronan," d’admhaigh sí go tostach.
En: "It's easy to love good intentions, Ronan," she admitted quietly.

Ga: Ní raibh súil aige sin a chloisteáil.
En: He hadn't expected to hear that.

Ga: Bhuail croí Ronan le hiontas, ach le sólás freisin.
En: Ronan's heart was struck with surprise, but with comfort as well.

Ga: Ina shuí faoi scáth na bpláinéid crochta, thuig sé go raibh duine le cúram níos tábhachtaí ná an eagla.
En: Sitting beneath the shadow of the hanging planets, he realized that having someone who cares was more important than fear.

Ga: Bhí an suaimhneas ina n-aonaránacht an deimhniú, agus d'éist na mothúcháin ó bhéal le béal, ag ceangal slabhra idir chroí Niamh agus Ronan.
En: The tranquility in their seclusion affirmed it, and the emotions spoke from heart to heart, forging a bond between Niamh and Ronan.

Ga: Bhí an saol atá rompu soiléir níos gile, agus cosúil le cúinne ciúin an mhúsaeim, bhí grá níos suntasaí ná aon taispeántas a bhfaca siad.
En: The future seemed brighter, and like the quiet corner of the museum, love stood out more significantly than any exhibit they had seen.


Vocabulary Words:
  • drizzle: leisciú
  • exhibits: taispeántais
  • enthusiasm: díograis
  • curiosity: fiosracht
  • galaxy: réaltra
  • creeping: dreapadh
  • labored: ag dul i dtreis
  • trembling: creathanna
  • strain: géarocht
  • concern: imní
  • gratitude: buíochas
  • intentions: mian
  • seclusion: aonaránacht
  • affirmed: deimhniú
  • tranquility: suaimhneas
  • bond: slabhra
  • struggling: streachailt
  • positively: dearfach
  • initially: ar dtús
  • ailment: éasláinte
  • sundial: uaireadóir gréine
  • bothered: cur isteach air
  • calmness: ciúineacht
  • surprise: iontas
  • shadow: scáth
  • hanging: crochta
  • realized: thuig
  • suffering: cruachás
  • peaceful: socra
  • unnoticed: neamhbhriste
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org