FluentFiction - Lithuanian

Love Unveiled: A Rainy Confession in Vilnius Kalnų Park


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Love Unveiled: A Rainy Confession in Vilnius Kalnų Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-08-31-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Vasaros popietė Vilniaus Kalnų parke buvo rami ir šilta.
En: A summer afternoon in Vilnius Kalnų Park was calm and warm.

Lt: Tomas ir Rūta žygiavo siauru takeliu, kuris vingiuoja tarp medžių.
En: Tomas and Rūta hiked along a narrow path that meandered between the trees.

Lt: Vilniaus panorama atsiveria ten, kur takelis tampa platesnis.
En: The panorama of Vilnius opens up where the path becomes wider.

Lt: Medžiai, lyg gyvi sargai, suteikia pavėsį nuo karšto saulės spindulių.
En: The trees, like living guardians, provide shade from the hot sunlight.

Lt: Rūta energingai žengė į priekį, kai staiga paslydo.
En: Rūta energetically stepped forward when she suddenly slipped.

Lt: Ji parkrito ant žemės ir suriko iš skausmo.
En: She fell to the ground and screamed in pain.

Lt: Tomas, pamatęs, kas nutiko, iš karto pribėgo prie jos.
En: Tomas, seeing what had happened, immediately ran to her.

Lt: "Ar viskas gerai, Rūta?
En: "Are you okay, Rūta?"

Lt: " – nerimastingai paklausė jis.
En: he asked anxiously.

Lt: "Susisukau kulkšnį," dejuodama atsakė Rūta.
En: "I twisted my ankle," Rūta answered moaning.

Lt: Ji bandė atsistoti, bet vėl pajuto aštrų skausmą.
En: She tried to stand up but felt a sharp pain again.

Lt: "Aš galiu pati, tik duok man minutę," – pridėjo ji, stengdamasi išsaugoti orumą.
En: "I can do it myself, just give me a minute," she added, trying to maintain her dignity.

Lt: Tomas suprato, jog Rūta nemėgsta pagalbos, tačiau sąlygos reikėjo nedelsiant sprendimo.
En: Tomas understood that Rūta didn't like help, but the circumstances required an immediate solution.

Lt: "Leisk man padėti, Rūta.
En: "Let me help you, Rūta.

Lt: Vienam būtų sunku," – švelniai pasiūlė Tomas.
En: It would be difficult alone," Tomas gently offered.

Lt: Rūta davė nedidelį atokvėpį ir pažvelgė į Tomą.
En: Rūta sighed slightly and looked at Tomas.

Lt: Ji žinojo, kad vienai bus sunku grįžti į miestą.
En: She knew it would be difficult to return to the city alone.

Lt: "Gerai, tik truputį," – sutiko ji.
En: "Okay, just a little," she agreed.

Lt: Staiga prasidėjo smarkus lietus.
En: Suddenly a heavy rain started.

Lt: Takelis staiga tapo slidus ir purvinas.
En: The path quickly became slippery and muddy.

Lt: Rūta šėlo bandydama išsilaikyti ant kojų, tačiau nesėkmingai.
En: Rūta struggled to stay on her feet but unsuccessfully.

Lt: Ji pagaliau pripažino, kad reikia Tomo pagalbos.
En: She finally admitted that she needed Tomas' help.

Lt: "Prašau, padėk man," – tarė ji.
En: "Please, help me," she said.

Lt: Tomas priglaudė Rūtą prie savęs, ir jie lėtai ėjo link artimiausios priedangos – didelio medžio, kuris saugojo nuo lietaus.
En: Tomas drew Rūta close to him, and they slowly walked towards the nearest shelter—a large tree that sheltered them from the rain.

Lt: Ten, po žalumuomenių vainikų, Tomas pajuto, kad atėjo tas momentas, kai reikia atskleisti savo širdies paslaptį.
En: There, under the canopy of green leaves, Tomas felt that the moment had come to reveal the secret of his heart.

Lt: "Rūta, turiu tau kai ką pasakyti," – pradėjo jis.
En: "Rūta, I have something to tell you," he began.

Lt: Jo balsas buvo tvirtas, nors viduje jautėsi nerimas.
En: His voice was firm, though he felt anxious inside.

Lt: "Aš tau esu neabejingas.
En: "I have feelings for you.

Lt: Man tu rūpi daugiau nei kolegė.
En: You mean more to me than just a colleague."

Lt: "Rūta buvo nustebinta, bet Tomo žodžiai pralaužė ledus.
En: Rūta was surprised, but Tomas' words broke the ice.

Lt: Ji paėmė jo ranką ir prisipažino, kad ir ji jaučia jam šiltus jausmus.
En: She took his hand and confessed that she also had warm feelings for him.

Lt: "Tomasai, aš jau seniai norėjau pasakyti, bet bijojau," – tyliai ištarė ji.
En: "Tomasai, I've wanted to tell you for a long time but was afraid," she quietly said.

Lt: Lietus po truputį liovėsi, o viršukalnėse pasirodė saulės spinduliai.
En: The rain gradually stopped, and sunlight appeared on the hilltops.

Lt: Kelias atgal pasirodė nebe toks sunkus, kai kartu jiems drauge buvo lengviau.
En: The road back seemed less challenging, as it was easier together.

Lt: Rūta suprato, kad kartais leistis padėti reiškia daugiau nei vien išdidumas, o Tomas atrado pasitikėjimą ir drąsą parodyti savo jausmus.
En: Rūta realized that sometimes allowing oneself to be helped means more than just pride, and Tomas discovered the confidence and courage to show his feelings.

Lt: Abiem širdyse tolėjo naujas jausmas, virpantis tarsi vasaros vėjas.
En: In both their hearts grew a new feeling, quivering like a summer breeze.


Vocabulary Words:
  • calm: rami
  • hiked: žygiavo
  • meandered: vingiuoja
  • panorama: panorama
  • guardian: sargas
  • shade: pavėsį
  • stepped: žengė
  • slipped: paslydo
  • screamed: suriko
  • anxiously: nerimastingai
  • twisted: susisukau
  • moaning: dejuodama
  • maintain: išsaugoti
  • dignity: orumą
  • circumstances: sąlygos
  • shelter: priedanga
  • canopy: vainikų
  • feelings: jausmai
  • colleague: kolegė
  • pride: išdidumas
  • confidence: pasitikėjimą
  • courage: drąsą
  • quivering: virpantis
  • breeze: vėjas
  • muddy: purvinas
  • immediate: nedelsiant
  • offered: pasiūlė
  • sheltered: saugojo
  • reveal: atskleisti
  • admitted: pripažino
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org