FluentFiction - Irish

Love's Warm Embrace: Valentine's Night at Gaillimh Café


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Love's Warm Embrace: Valentine's Night at Gaillimh Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-02-12-23-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Ní raibh méarla ar bith ann nuair a tháinig Aoife isteach sa chaifé i nGaillimh ar oíche gheimhridh fuar.
En: There was no hesitation when Aoife entered the café in Gaillimh on a cold winter's night.

Ga: Bhí croíthe dearga agus bándearga crochta ar fud na háite, ag comóradh an Lae Vailintín.
En: Red and pink hearts were hanging all over the place, celebrating Valentine's Day.

Ga: Bhí teas agus boladh torraidh cacao ólta ag líonadh an aeir agus bhí sé cosúil le hug te sa chaifé breá.
En: The warmth and the rich aroma of hot cocoa filled the air, making the cozy café feel like a warm embrace.

Ga: Díreach i lár an chaifé, suí bhí Ronan, ag breathnú ná tab nó dhó ag snámh sa chupán caife.
En: Right in the middle of the café sat Ronan, staring at a tab or two floating in his cup of coffee.

Ga: Bhí sé néirbhíseach, ach bhí sé ag iarraidh é sin a chló ag caint go socair nó brú.
En: He was nervous, but he was trying to hide it by speaking calmly or casually.

Ga: Rinne sé aoibh ar Aoife agus tháinig suaimhneas beag air féin.
En: He smiled at Aoife and felt a bit of calmness wash over him.

Ga: "Haigh, Aoife," a dúirt sé, ag cuidiú le cathaoir di.
En: "Haigh, Aoife," he said, assisting her with a chair.

Ga: "Tá tú galánta an tráthnóna seo."
En: "You look lovely this evening."

Ga: Gáire Aoife a bhí mar sin, geal agus sásta, cé go raibh imní ag breacadh ina cófra.
En: Aoife's smile was bright and happy, even though a hint of anxiety was stirring in her chest.

Ga: "Go raibh maith agat, Ronan. Bhí mé ag súil le bualadh leat."
En: "Thank you, Ronan. I was looking forward to meeting you."

Ga: D’ordaigh siad deochanna te, agus thosaigh siad ag caint faoi rudanna simplí. An aimsir, an grá don taobh ó thuaidh, agus an oiread sin eile.
En: They ordered hot drinks and began talking about simple things: the weather, a love for the north, and so much more.

Ga: Ach luí an cúrsa ar a gconclúid gan mhoill, mar bhí a fhios ag Aoife agus Ronan go raibh teacht orthu na fíricí crua.
En: But the conversation quickly steered towards the inevitable, as both Aoife and Ronan knew they needed to face the hard truths.

Ga: "Bhí níos mó croí briste agam ó shin," a dúirt Aoife, ag seachaint a súl le Ronan.
En: "I've had more heartbreaks since then," said Aoife, avoiding Ronan's eyes.

Ga: "Bím cúthalach uaireanta."
En: "I can be shy sometimes."

Ga: Bhí Ronan ciúin ar feadh nóiméid, ba léir go raibh smaointe ag rásaíocht ina cheann.
En: Ronan was quiet for a moment, clearly racing thoughts in his head.

Ga: "Fírinne éigin agam freisin, Aoife. Bím uaireanta ró-imníoch faoi ghealltanas."
En: "I have some truths too, Aoife. Sometimes I get too anxious about commitment."

Ga: Níor chuala ach an torann mín cinnirí caife le hautean idir na cainteanna machnamhacha a gcuid.
En: Only the gentle hum of coffee chatter filled the pauses between their reflective conversations.

Ga: Ach ionadh, níor chuir na ráiteacha seo isteach orthu, a mhalairt, thug siad email don gcruinniú isteach ar chaoi nua.
En: Surprisingly, these statements didn't disrupt them; instead, they brought a new depth to their meeting.

Ga: "Is breá an rud é sin a roinntear," arsa Aoife, croí an cró briste tugtha amach.
En: "It's a beautiful thing to share," Aoife said, baring her vulnerable heart.

Ga: "Tá sé deacair uaireanta, go háirithe agus tú ag mothú leochaileach."
En: "It's hard sometimes, especially when you're feeling fragile."

Ga: "Aontaím," a dúirt Ronan, ag féachaint ar aghaidh díreach chuici, "ach sílim go bhfuilimid ar féidir linn triail a bhaint as. Tarlaíonn oícheanta mar seo an-annamh."
En: "I agree," Ronan said, looking straight at her, "but I think we can try. Nights like this happen rarely."

Ga: Aoibh Aoife, ag mothú níos éide le linn na caifé, í ag airiuint beagainín níos mó, imeallacha a chroítagacht ag laghdú.
En: Aoife smiled, feeling more at ease in the café, sensing her growing comfort as her nervousness faded.

Ga: "B’fhéidir go bhfuil muid níos cosúla ná mar a cheapamar," arsa í.
En: "Maybe we're more alike than we thought," she said.

Ga: Bhí géag á bualadh le Ronan, cosúil le gealltanas an-ghrámhar nua.
En: There was a gentle connection with Ronan, like a tender, loving promise.

Ga: Thosaigh sneachta ag titeamh lasmuigh, ag leagan brat bán ar an sráid.
En: Snow began to fall outside, laying a white blanket on the street.

Ga: Shuigh Aoife agus Ronan ar feadh tamaill eile ann, ag comhrá faoi chúrsaí saoil go soléite.
En: Aoife and Ronan sat there for a while longer, chatting about life in a relaxed manner.

Ga: Ach an uair seo, bhí rud éigin éagsúla ann - fios fíor dóibh féin a bheith fíor os comhair an tsaoil agus os comhair a chéile.
En: But this time, something was different—a true realization of themselves, being honest with life and with each other.

Ga: Ag deireadh an tráthnóna, shuigh Aoife agus Ronan fós ag an mbord caife.
En: By the end of the evening, Aoife and Ronan were still sitting at the café table.

Ga: Rinne siad díreach geall ar an dara dáta.
En: They had just agreed on a second date.

Ga: Os a choinne sin, shocraigh na geimhreadhta taobh amuigh, ach bhí teas deas ag dul díreach chuig croíthe na mbeirte istigh.
En: Outside, the winter had settled, but a pleasant warmth was radiating directly into their hearts.

Ga: B'fhéidir go raibh Valentine an oíche sin ag muscailt tuiscint agus dóchas nua iontu.
En: Perhaps that Valentine's night had awakened new understanding and hope within them.

Ga: In ainneoin a n-imníonna, bhí siad toilteanach súil a bhaint amach le chéile arís.
En: Despite their fears, they were willing to venture out together once more.

Ga: Agus sin áit na croíthe móra a bhí acu chun tosaigh, lúcháir cinéalta mar seampáin istigh sna chaiféthe hata.
En: And that’s where their generous hearts led them forward, a kind of joy bubbling like champagne within the enchanted cafés.


Vocabulary Words:
  • hesitation: méarla
  • aroma: boladh
  • embrace: hug
  • cocoa: cacao
  • cozy: breá
  • floating: ag snámh
  • nervous: néirbhíseach
  • calmness: suaimhneas
  • anxiety: imní
  • heartbreaks: croí briste
  • reflective: machnamhach
  • vulnerable: leochaileach
  • commitment: gealltanas
  • gentle: mín
  • realization: fios fíor
  • willing: toilteanach
  • enchanting: hata
  • bubbled: lúcháir
  • inevitable: conclúid
  • fragile: briste
  • generous: croí mór
  • champagne: seampáin
  • celebrating: ag comóradh
  • casually: brú
  • truths: fíricí
  • steered: luí
  • staring: ag breathnú
  • hint: breacadh
  • radiating: ag dul díreach
  • awakened: muscailt
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org