FluentFiction - Estonian

Luck and Laughter: Kertu's Surprising Night at the Poker Table


Listen Later

Fluent Fiction - Estonian: Luck and Laughter: Kertu's Surprising Night at the Poker Table
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-05-30-22-34-01-et

Story Transcript:

Et: Kevadine õhtu Tallinnas oli kaunis, kui Kertu astus sisse varjulise baari hämarasse tagaruumi.
En: The spring evening in Tallinn was beautiful as Kertu stepped into the dim backroom of the shady bar.

Et: Ta oli kuulnud kohalikust heategevusüritusest ja ta tundis rõõmu, et saab aidata.
En: She had heard about the local charity event and was glad to help.

Et: Tuba oli täis inimestest, kes istusid kitsa laua ümber, naerdes ja susistades.
En: The room was full of people sitting around a narrow table, laughing and whispering.

Et: Kertu tundis, kuidas õhk oli täis pingeid ja seiklusi.
En: Kertu felt the air was filled with tension and adventure.

Et: Ta istus vaba koha juures ja tervitas oma lauanaabreid, Mihklit ja Leelot.
En: She took a seat at an empty spot and greeted her table neighbors, Mihkel and Leelo.

Et: Nad vaatasid teda uudishimulikult, kuid naeratasid viisakalt vastu.
En: They looked at her curiously but smiled politely in return.

Et: Kertu oli varem kodus mänginud lihtsaid pokkerimänge, aga midagi sellist polnud ta kunagi kogenud.
En: Kertu had previously played simple poker games at home, but she had never experienced anything like this.

Et: Ta lootis, et saab lihtsalt osaleda ja nautida.
En: She hoped to simply participate and enjoy.

Et: Laud polnud aga see, milleks Kertu seda pidas.
En: The table, however, was not what Kertu thought it was.

Et: Tegemist oli tõsise pokkerimänguga, kus panused olid kõrged.
En: It was a serious poker game with high stakes.

Et: Kertu haaras kaardipaki ja tema süda läks keerlema.
En: Kertu grabbed the deck of cards, and her heart began to race.

Et: Ta taipas kiiresti, et teised mängijad olid kogenud.
En: She quickly realized that the other players were experienced.

Et: Kartmata näitas ta siiski oma sõbralikku naeratust ning heitis mõned naljad, et pingeid vähendada.
En: Unafraid, she still showed her friendly smile and cracked a few jokes to ease the tension.

Et: Kord oli tema käes panustamine. Kertu naeratas sunnitult ja otsustas riskida, kuigi ta ei teadnud, kuidas edasi minna.
En: When it was her turn to bet, Kertu smiled forcefully and decided to take a risk, even though she didn't know how to proceed.

Et: "Ma arvan, et mul veab täna," ütles ta lõbusa tooniga ja tõstis panuseid.
En: "I think I’m lucky today," she said in a playful tone and raised the stakes.

Et: Mängijad vaatasid teda teraselt, püüdes tema kavatsusi taipata.
En: The players watched her intently, trying to guess her intentions.

Et: Leelo, istudes tema vastas, kergitas kulme ja naeratas vastu, kuigi silmad olid tähelepanelikud.
En: Leelo, sitting across from her, raised her eyebrows and smiled back, though her eyes were watchful.

Et: Kertu tundis kasvavat segadust, kuid hoidis oma rahuliku fassaadi.
En: Kertu felt increasing confusion but maintained her calm façade.

Et: Ta rääkis lõbusaid jutte oma koduaias kasvatatutest lilledest ning loodusõhtutest, kasutades seda hetkena, et oma mõtteid koguda.
En: She told amusing stories about the flowers she grew in her home garden and her nature evenings, using the moment to gather her thoughts.

Et: Siis tuli hetk, mis muutis mängu.
En: Then came a moment that changed the game.

Et: Kõik mängijad avasid oma kaardid ja Kertu, ootamatult, võitis suure käe.
En: All the players revealed their cards, and Kertu, unexpectedly, won a big hand.

Et: Ta jättis teised mängijad segadusse ja kergelt hämmastunud.
En: She left the other players puzzled and slightly amazed.

Et: Mihkel ja Leelo vaatasid üksteisele küsivalt otsa ja siis naersid.
En: Mihkel and Leelo looked at each other questioningly and then laughed.

Et: Nad olid üllatunud Kertu ootamatust võidust ja hakkasid juttu ajama, kuidas see võib-olla oli parim mäng, mida nad kunagi mänginud olid.
En: They were surprised by Kertu's unexpected win and started talking about how this might have been the best game they had ever played.

Et: "Sa oled nagu nähtamatu pokkerihaid, Kertu," ütles Mihkel naerdes.
En: "You're like an invisible poker shark, Kertu," Mihkel said with a laugh.

Et: Mängu lõppes sõbralikus meeleolus ning mängijad mõistsid Kertu siirust ja heatahtlikkust.
En: The game ended on a friendly note, and the players recognized Kertu's sincerity and kindness.

Et: Koos otsustasid nad väikese osa oma võitudest annetada Kertu valitud heategevuseks.
En: Together, they decided to donate a small portion of their winnings to Kertu's chosen charity.

Et: Kertu tundis end enesekindlamalt, kui ta baarist lahkus.
En: Kertu left the bar feeling more confident.

Et: Ta oli õppinud, et mõnikord elu üllatab ja et bluffimine võib olla kasulik oskus.
En: She had learned that sometimes life surprises you and that bluffing can be a useful skill.

Et: Kuid kõige parem oli, et ta oli saanud uusi sõpru ja aidanud oma tagasihoidliku panusega head teha.
En: But the best part was that she had made new friends and helped do good with her modest contribution.

Et: Kertu teadis nüüd, et isegi ootamatud olukorrad võivad osutuda millekski erakordseks.
En: Kertu now knew that even unexpected situations can turn into something extraordinary.


Vocabulary Words:
  • spring: kevadine
  • dim: hämarasse
  • shady: varjulise
  • charity: heategevusüritus
  • tension: pinged
  • adventure: seiklusi
  • curiously: uudishimulikult
  • stakes: panused
  • experienced: kogenud
  • unafraid: kartmata
  • jokes: naljad
  • forcefully: sunnitult
  • risk: riskida
  • intentions: kavatsusi
  • watchful: tähelepanelikud
  • confusion: segadust
  • façade: fassaadi
  • amusing: lõbusaid
  • gather: koguda
  • puzzled: segadusse
  • amazed: hämmastunud
  • questioningly: küsivalt
  • invisible: nähtamatu
  • shark: haid
  • sincerity: siirust
  • kindness: heatahtlikkust
  • portion: osa
  • winnings: võitudest
  • confident: enesekindlamalt
  • bluffing: bluffimine
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - EstonianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings