Share Mandarin Out Loud
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Wendy Huang
The podcast currently has 9 episodes available.
Visit mandarinoutloud.com to check out the transcripts for each podcast episode.
你是否曾經聽過,有些台灣女生會用特別可愛,甚至像小孩的聲音來說話?
Visit mandarinoutloud.com to check out the transcripts for each podcast episode.
Visit mandarinoutloud.com to check out the transcripts for each podcast episode.
我好像已經有很多年感受不到明顯的春天和秋天了。
Visit mandarinoutloud.com to check out the transcripts for each podcast episode.
在這一集的播客中,我將帶你探索台灣的特色美食,從聞名全球的蚵仔煎到老饕最愛的牛肉麵,深入了解每道美食背後的文化與故事,讓你不僅僅是學習中文,更是親身體驗台灣的美味世界。
In this episode of the podcast, I’ll take you on a journey to explore Taiwan’s iconic dishes, from the globally renowned oyster omelette to the foodies' favorite beef noodle soup. We’ll dive into the culture and stories behind each dish, offering you not just a lesson in Mandarin, but also an authentic taste of Taiwan’s culinary world.
Visit mandarinoutloud.com to check out the transcripts for each podcast episode.
台灣到處都是早餐店,而且很多人喜歡去早餐店吃早餐,或是買早餐回家吃。
In Taiwan, there are breakfast shops everywhere, and many people like to go to breakfast shops to eat breakfast or buy breakfast to eat at home.
Visit mandarinoutloud.com to check out the transcripts for each podcast episode.
morning routine? 早晨儀式? 早晨步驟? 這個詞的中文到底是什麼?今天我會跟你說我最近最喜歡的早餐是什麼,還有為什麼我拒絕在早上運動。
Why isn't there a Mandarin translation of "morning routine"?! Today I’m going to tell you what my favorite breakfast these days is and why I refuse to exercise in the morning.
你喜歡每天都過一樣的生活嗎?每天早上起床、刷牙洗臉、吃早餐、工作、吃午餐、工作、運動、洗澡、吃晚餐、看電視、睡覺。感覺好像其實有很多事情。可是隔天起床,你又要再開始在一樣的時間、一樣的地點,重複做一樣的事。說到生活中那些常常「重複」的事情,我們當然就會常常用到「又」和「再」這兩個字。但這兩個字到底有什麼差別呢?
Find transcripts here: mandarinoutloud.com
這三個詞看起來很簡單,但你真的知道什麼時候該用什麼詞嗎?如果你不小心用錯的話,可能會和你想表達的意思完全不一樣!
Find transcripts here: mandarinoutloud.com
This first episode is all about a single chinese grammar point : 沒+有 (+Obj.)
Transcript available at chineseoutloud.com
The podcast currently has 9 episodes available.