South Indian Classical (Carnatic) Music Archive: Classes / Lessons

MAra Vairi Ramani (Class / Lesson) : Nasikabhushani ; Rupakam; Tyagaraja


Listen Later

Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#m

MAra Vairi Ramani

Ragam: Nasikabhooshani  (70th Melakartha Raga)

ARO:   S R3 G3 M2 P D2 N2 S     ||

AVA:   S N2 D2 P M2 G3 R3 S  ||

Talam: Rupakam (or Thrisra Jati Adi)

Composer:  Tyagaraja (?)

Version: Ram Kaushik (Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=BJX4cDUsh94 )

Meaning Courtesy: Thyagaraja Vaibhavam

Pallavi:

mAra vairi ramaNI manju bhAshiNI

Anupallavi:

krUra dAnav(E)bha vAraN(A)ri gaurI (mAra)

Charanam:

kArma bandha vAraNa nishkAma citta varadE

dharma saMvardhani sadA vadana hAsE Shubha Vadane

In some versions, "sadaa vadana haasE shubha phaladE" is replaced with "tyaagaraaja vinutha."

Meaning: (Thyagaraja Vaibhavam: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.in/2008/10/thyagaraja-kriti-maara-vairi-ramani.html)

O Beloved (“ramaNI”) of Lord Siva – enemy (“vairi”) of cupid (“mAra”)! O Sweet (“manju”) Spoken (“bhAshiNI”)!

O Mother gaurI – the Lioness – enemy (“ari”) of elephant (“vAraNa”) (“vAraNAri”) - to the cruel (“krUra”) elephantine (“ibha”) demons (“dAnava”) (“dAnavEbha”)!

O Beloved of Lord Siva! O Sweet-spoken!

O Mother who is an obstacle (“vAraNa”) to those bound (“bandha”) by desires (“kAma”)! O Bestower of Boons (“varadE”) to those whose minds (“citta”) - literally intellect - are bereft of desires (“nishkAma”)!

O Mother dharma saMvardhani abiding at tiruvaiyAru! O Mother who has ever (“sadA”) smiling (“hAsE”) (literally laughing) face (“vadanE”)! O Bestower of auspicious (“Subha”) results (“phaladE”) to this tyAgarAja! O Beloved of Lord Siva! O Sweet-spoken!

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

South Indian Classical (Carnatic) Music Archive: Classes / LessonsBy Shivkumar Kalyanaraman

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings