FluentFiction - Slovak

Marek's Winter Quest: Patience Unlocks Style


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: Marek's Winter Quest: Patience Unlocks Style
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-01-08-23-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Marek stál pri okne v rodinnom dome v Bratislave.
En: Marek stood by the window in the family house in Bratislava.

Sk: Sledoval, ako sa snehové vločky usadili na strome pred domom.
En: He watched as snowflakes settled on the tree in front of the house.

Sk: Dom bol plný hluku, smiechu a vône varených dobrôt.
En: The house was full of noise, laughter, and the smell of cooked delicacies.

Sk: Novoročné oslavy sa ešte neskončili, všade viseli girlandy a svetielka.
En: The New Year's celebrations were not over yet; garlands and lights hung everywhere.

Sk: "Dnes idem na nákupy," Marek sa obrátil k svojej mame, ktorá bola zaneprázdnená kuchyňou.
En: "Today I'm going shopping," Marek turned to his mother, who was busy in the kitchen.

Sk: "Potrebujem novú zimnú bundu.
En: "I need a new winter jacket."

Sk: "Marek mal obmedzený rozpočet, ktorý mu rodičia dali.
En: Marek had a limited budget given by his parents.

Sk: Jeho starší súrodenci, Zuzana a Jakub, mali vždy štýlové oblečenie.
En: His older siblings, Zuzana and Jakub, always had stylish clothes.

Sk: Marek chcel tiež niečo podobné.
En: Marek wanted something similar too.

Sk: Vedel však, že jeho peniaze nestačia na drahé značky, ktoré sa im tak páčili.
En: However, he knew that his money was not enough for the expensive brands they liked so much.

Sk: Skočil do topánok a pevne zatiahol šál okolo krku.
En: He jumped into his shoes and tightly wrapped a scarf around his neck.

Sk: "Vráť sa pred večerou," zavolala na neho mama, keď Marek vyrazil do chladného dňa.
En: "Come back before dinner," his mother called after him as Marek headed out into the cold day.

Sk: V meste bolo rušno.
En: The city was bustling.

Sk: Ľudia sa prechádzali, z obchodov znela hudba a ulice boli pokryté jemnou vrstvou snehu.
En: People were walking around, music played from shops, and the streets were covered with a thin layer of snow.

Sk: Marek navštívil niekoľko obchodov.
En: Marek visited several stores.

Sk: V každom okne si prezeral ponuku búnd a hľadal niečo, čo by sa mu páčilo a zároveň bolo dostupné.
En: At each window, he looked over the selection of jackets, searching for something he would like and that was affordable.

Sk: Nakoniec sa zastavil v obchode na rohu.
En: Finally, he stopped at a store on the corner.

Sk: „Výpredaj,“ hlásil veľký červený nápis.
En: "Sale," announced a large red sign.

Sk: Marek ho sledoval, ako keby to bolo znamenie.
En: Marek watched it as if it was a sign meant for him.

Sk: Prešiel sa pomaly medzi regálmi až.
En: He walked slowly between the racks until...

Sk: Uzrel ju!
En: There it was!

Sk: Ako keby bola jeho dokonalá bunda presne na neho čakala.
En: As if his perfect jacket was waiting just for him.

Sk: Štýlová, hrejivá a vo farbe, ktorú miloval.
En: Stylish, warm, and in a color he loved.

Sk: V jantárovej: farba slnka na zimnej oblohe.
En: In amber: the color of the sun on a winter sky.

Sk: Jeho srdce búšilo radosťou, keď si všimol ďalšieho chlapca, ktorý sa k nej blížil.
En: His heart pounded with joy when he noticed another boy approaching it.

Sk: Marek zrýchlil krok, takmer bežal.
En: Marek quickened his pace, almost running.

Sk: Ruka sa natiahla, a v poslednej chvíli uchopil bundu tesne predtým, ako to urobil ten druhý.
En: His hand reached out, and at the last moment, he grabbed the jacket just before the other boy could.

Sk: „Máš šťastie,“ usmial sa predavač pri pokladni, keď Marek platil nadšený kúpou.
En: "You're lucky," smiled the sales clerk at the checkout when Marek paid, thrilled with his purchase.

Sk: Bunda bola zľavnená o polovicu, čím sa zmestila do jeho rozpočtu.
En: The jacket was half-priced, fitting within his budget.

Sk: Marek sa vrátil domov s úsmevom.
En: Marek returned home with a smile.

Sk: Pochopil, že niekedy je treba trpezlivosti a rozvaha.
En: He understood that sometimes patience and deliberation are needed.

Sk: Bunda bola jeho a on bol teraz trochu viac sebavedomý a tiež múdrejší.
En: The jacket was his, and he was now a bit more confident and also wiser.

Sk: Zuzana a Jakub ho privítali s obdivom.
En: Zuzana and Jakub greeted him with admiration.

Sk: „Vyzeráš skvele,“ povedali jednomyseľne.
En: "You look great," they said unanimously.

Sk: Marek vedel, že to nebolo len preto, že mal na sebe peknú bundu.
En: Marek knew it wasn't just because he was wearing a nice jacket.

Sk: Bola to trpezlivosť a rozumná voľba, ktoré nakoniec priniesli jeho úspech.
En: It was patience and sensible choice that ultimately brought his success.

Sk: Tak sa Marek naučil hodnotu trpezlivosti a rozumného nakupovania.
En: Thus, Marek learned the value of patience and smart shopping.

Sk: A všetkým v dome bolo jasné, že aj Marek už vyrástol.
En: And it was clear to everyone in the house that Marek had grown up.


Vocabulary Words:
  • settled: usadili
  • delicacies: dobroty
  • garlands: girlandy
  • budget: rozpočet
  • stylish: štýlové
  • wrapped: zatiahli
  • bustling: rušno
  • layer: vrstvy
  • affordable: dostupné
  • announced: hlásil
  • racks: regály
  • pounded: búšilo
  • deliberation: rozvaha
  • admiration: obdiv
  • unanimously: jednomyseľne
  • choice: voľba
  • confidence: sebavedomý
  • sensible: rozumný
  • grown: vyrástol
  • snowflakes: snehové vločky
  • smile: úsmev
  • patience: trpezlivosť
  • shop: obchod
  • approaching: blížil
  • thrilled: nadšený
  • purchase: kúpou
  • jacket: bunda
  • light: svetelka
  • aisle: prechádzka
  • amazed: uhranul
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings