Mánáidrádio

Martin Luther King: rahčamuš, rasisma ja niehku – Historierummet på nordsamiska


Listen Later

Son lei bárdni gii attai bajás birrasis gos lei sihke eahpevuoiggalavuohta ja duolbman. Martin Luther King attai olmmái gii dástalii rasisma vuostá ja lei gearggus massit visot vai su niehku attaii duohtan.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Son lei bárdni gii šattai bajás 1930-logu USA:s ja birrasis gos lei sihke eahpevuoiggalašvuohta ja duolbman. Martin Luther King šattai olmmái gii dástalii rasisma vuostá ja lei gearggus massit visot vai su niehku šattašii duohtan. 

Sátnestuolus son movttiidahtii ja geasuhii gehččiid. Sátneválljejupmi ja niegut dagahedje ahte son šattai historjjálaš ikonan, muhto su jietna ja oaivilat bukte maiddái vašolaččaid geat loahpas válde su heakka. 

Oassi máŋgga gillii - Avsnittet på flera språk

Ruoŧagiella - På svenska: Martin Luther King – kampen, drömmen och det brutala ödet
Suomagiella - Historierummet på finska
Meängiella - Historierummet på meänkieli
Románi - Historierummet på romani

Prográmma birra - Om Historierummet på nordsamiska

Historierummet lea podda, mii váldá mánáid gelddolaš mátkkiide historjjá čađa. Das deaivat olbmuid geat leat rievdadan máilmmi – muitaluvvon 9-13 jahkásaččaide eallilan máidnasin.

Čakčat 2025 almmuhuvvojit 10 válljejuvvon oasi njealji Ruoŧa našuvnnalaš minoritehtagillii: suoma-, meän-, davvisáme-, ja romanagillii. Guldal daid Sveriges Radio appas!

Historierummet är podden som tar med barn på spännande resor genom historien. Här möter vi människor som förändrat världen – berättat som levande äventyr för 9–13‑åringar.

Under hösten 2025 kommer tio utvalda avsnitt att publiceras på fyra av Sveriges nationella minoritetsspråk: finska, meänkieli, nordsamiska och romani. Lyssna i vår app Sveriges Radio!

Oasseváldit - Medverkande

Neavttár - Skådespelare: Jörgen Heikki
Muitaleaddji - Berättare: Ingá Máiiá Blind
Buvttadeaddji, Sámerádio - Producent Sameradion: ViviAnn Labba
Teknihkkár, Sámerádio - Tekniker: Helena Sydberg Hinrichsen, Linda Oja
Jorgaleapmi - Översättning: Ole-Isak Mienna, Thomas Sarri
Ruoŧagillii heivehus ja oktiiheiveheaddji - Svensk bearbetning och samordnare: Stina Tyrell Sämgård, Munck
Jietnabargu - Ljudläggning: Joakim Löfgren, Munck
Oktiiheiveheaddji ja buvttadeaddji SR - Samordnare och producent Sveriges Radio: Noora Holm
Govvaráiddut - Illustrationer: Charlotte Heyman
Álgoveršuvdna - Originalversion: Sofia Lantz, Stina Tyrell Sämgård, Emil Aspegren, Frida Claesson Johansson 

Historierummet på nordsamiska görs av Sameradion i samarbete med Munck Studios.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

MánáidrádioBy Sveriges Radio