
Sign up to save your podcasts
Or


Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#m
Maaru balka
Raagam: Sri Ranjani (22nd Mela (Kharaharapriya) janyam)
ARO: S R2 G2 M1 D2 N2 S ||
AVA: S N2 D2 M1 G2 R2 S ||
Talam: Adi
Composer: Tyaagaraaja
Version: Neyveli Santhanagopalan
Lyrics / Meaning Courtesy: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/10/thyagaraja-kriti-maaru-balka-raga-sri.html
Youtube Class: https://www.youtube.com/watch?v=gH1fS8rq-BE
Pallavi:
mAru palkag(u)nnAv(E)mirA
mA manO-ramaNa
Anupallavi:
jAra cOra bhajana jesitinA
sAkEta sadana (mAru)
Charanam:
dUra-bhAram(a)ndu nA hRday-
(A)ravindam(a)ndu nelakonna
dArin(e)rigi santasillin-
(a)TTi tyAgarAja nuta (mAru)
Meaning Courtesy: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/10/thyagaraja-kriti-maaru-balka-raga-sri.html
Sahityam: mAru palkag(u)nnAv(E)mirA mA manO-ramaNa
Meaning: Why is that (EmirA) You are (unnAvu) not responding (mAru palkaga) (palkagunnAvEmirA), O Delighter (ramaNa) of the mind (manas) (manO-ramaNa) of lakshmI (mA)?
Sahityam: jAra cOra bhajana jesitinA sAkEta sadana (mAru)
Meaning: Did I extol (bhajana) (literally chant names) adulterers (jAra) and thieves (cOra), O Resident (sadana) of ayOdhyA (sAkEta)?
[Why is that You are not responding? O Delighter of the mind of lakshmI!]
Sahityam: dUra-bhAram(a)ndu nA hRday- (A)ravindam(a)ndu nelakonna
Meaning: O Lord established (nelakonna) (at once) everywhere – in (andu) far away places (dUra-bharamu) (dUra-bhAramandu) as also in (andu) the lotus (aravindamu) of my (nA) heart (hRdaya) (hRdayAravindamandu) ….
Sahityam: dArin(e)rigi santasillin-(a)TTi tyAgarAja nuta (mAru)
Meaning: O Lord … praised (nuta) by this tyAgarAja who (aTTi) is exulting (santasillina) (santasillinaTTi) having understood (erigi) the right path (dArini) (dArinerigi)!
[Why is that You are not responding, O Delighter of the mind of lakshmI!]
By Shivkumar Kalyanaraman5
77 ratings
Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#m
Maaru balka
Raagam: Sri Ranjani (22nd Mela (Kharaharapriya) janyam)
ARO: S R2 G2 M1 D2 N2 S ||
AVA: S N2 D2 M1 G2 R2 S ||
Talam: Adi
Composer: Tyaagaraaja
Version: Neyveli Santhanagopalan
Lyrics / Meaning Courtesy: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/10/thyagaraja-kriti-maaru-balka-raga-sri.html
Youtube Class: https://www.youtube.com/watch?v=gH1fS8rq-BE
Pallavi:
mAru palkag(u)nnAv(E)mirA
mA manO-ramaNa
Anupallavi:
jAra cOra bhajana jesitinA
sAkEta sadana (mAru)
Charanam:
dUra-bhAram(a)ndu nA hRday-
(A)ravindam(a)ndu nelakonna
dArin(e)rigi santasillin-
(a)TTi tyAgarAja nuta (mAru)
Meaning Courtesy: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/10/thyagaraja-kriti-maaru-balka-raga-sri.html
Sahityam: mAru palkag(u)nnAv(E)mirA mA manO-ramaNa
Meaning: Why is that (EmirA) You are (unnAvu) not responding (mAru palkaga) (palkagunnAvEmirA), O Delighter (ramaNa) of the mind (manas) (manO-ramaNa) of lakshmI (mA)?
Sahityam: jAra cOra bhajana jesitinA sAkEta sadana (mAru)
Meaning: Did I extol (bhajana) (literally chant names) adulterers (jAra) and thieves (cOra), O Resident (sadana) of ayOdhyA (sAkEta)?
[Why is that You are not responding? O Delighter of the mind of lakshmI!]
Sahityam: dUra-bhAram(a)ndu nA hRday- (A)ravindam(a)ndu nelakonna
Meaning: O Lord established (nelakonna) (at once) everywhere – in (andu) far away places (dUra-bharamu) (dUra-bhAramandu) as also in (andu) the lotus (aravindamu) of my (nA) heart (hRdaya) (hRdayAravindamandu) ….
Sahityam: dArin(e)rigi santasillin-(a)TTi tyAgarAja nuta (mAru)
Meaning: O Lord … praised (nuta) by this tyAgarAja who (aTTi) is exulting (santasillina) (santasillinaTTi) having understood (erigi) the right path (dArini) (dArinerigi)!
[Why is that You are not responding, O Delighter of the mind of lakshmI!]