FluentFiction - Croatian

Masks, Music, and Magic: Love Blossoms at Split's Carnival


Listen Later

Fluent Fiction - Croatian: Masks, Music, and Magic: Love Blossoms at Split's Carnival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-01-28-23-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Dioklecijanova Palača u Splitu odupirala se zimskom vremenu, a kroz njezine prastare kamene hodnike odjekivala je glazba.
En: The Dioklecijanova Palača in Split stood resilient against the winter weather, and music echoed through its ancient stone corridors.

Hr: Bila je to doba karnevala, vrijeme smijeha i boja.
En: It was carnival time, a season of laughter and color.

Hr: Ispred palače protezale su se bogato ukrašene štandove lokalne tržnice.
En: In front of the palace, richly decorated stalls of the local market stretched out.

Hr: Tu su se ljudi okupljali kako bi kupili maske, lutke i druge rukotvorine.
En: People gathered there to buy masks, puppets, and other handmade crafts.

Hr: Ivan je stajao na rubu jednog štanda, gledajući šarolike maske koje su ga gledale s visine.
En: Ivan stood at the edge of one stall, looking at the colorful masks that stared back from above.

Hr: Bilo je teško izabrati onu pravu.
En: It was hard to choose the right one.

Hr: Mislio je na Miu, djevojku koju je već dugo potajno simpatisao.
En: He thought of Mia, the girl he had secretly admired for a long time.

Hr: Njegova želja bila je iznenaditi ju savršenom maskom koja bi pokazala njegovo srce.
En: His wish was to surprise her with the perfect mask that would reveal his heart.

Hr: Mia je bila čarobna i vesela, toliko da je Ivan znao kako mora pronaći masku koja će uhvatiti njezinu radost.
En: Mia was magical and cheerful, so much so that Ivan knew he had to find a mask that captured her joy.

Hr: Njegov najbolji prijatelj Luka, poznat po svojoj nestašnosti, bio je uz njega.
En: His best friend, Luka, known for his mischief, was with him.

Hr: Luka je svojim šalama i lukavim osmijehom uvijek nalazio način da Ivana potakne na smijeh.
En: Luka always found a way to make Ivan laugh with his jokes and sly grin.

Hr: "Ivane, ova maska je prava za Miu," rekao je Luka, podižući ogromnu, perjem ukrašenu masku koja je izgledala smiješno.
En: "Ivane, this mask is perfect for Mia," Luka said, lifting a huge, feather-adorned mask that looked funny.

Hr: "Sigurno će se barem nasmijati.
En: "At least she'll definitely laugh."

Hr: ""Hvala, Luka, ali želim nešto što je zaista njoj slično," odgovori Ivan, pomalo nesiguran, ali s iskrom smijeha.
En: "Thanks, Luka, but I want something that truly resembles her," replied Ivan, a bit unsure but with a spark of laughter.

Hr: Dok su hodali među štandovima, Ivan je ugledao masku s tisuću boja i malenim zvončićima.
En: As they walked among the stalls, Ivan spotted a mask with a thousand colors and tiny bells.

Hr: Zvuk zvončića podsjetio ga je na Mijin osmijeh, na način na koji se njezin glas miješao s glazbom, stvarajući harmoniju koja je grijala srce.
En: The sound of the bells reminded him of Mia's smile, of the way her voice mingled with music, creating a harmony that warmed the heart.

Hr: "Mislim da sam našao," rekao je naglas.
En: "I think I found it," he said out loud.

Hr: Na večer karnevalske povorke, grad je bio osvijetljen.
En: On the night of the carnival parade, the city was illuminated.

Hr: Ivan je s maskom stajao sa strane, promatrajući Miju koja je uživala u atmosferi.
En: Ivan stood to the side with the mask, watching Mia enjoy the atmosphere.

Hr: Luka ga je lagano gurnuo prema njoj.
En: Luka gently pushed him towards her.

Hr: "Sad ili nikad, prijatelju," šapnuo je Luka s osmijehom.
En: "Now or never, friend," Luka whispered with a smile.

Hr: Uz duboki dah i malo treme, Ivan je prišao Miji i pružio joj masku.
En: With a deep breath and a bit of nervousness, Ivan approached Mia and offered her the mask.

Hr: "Za tebe," rekao je, spuštajući pogled s nježnošću.
En: "For you," he said, lowering his gaze with tenderness.

Hr: Mia je pogledala masku, dotaknuvši njezine zvončiće.
En: Mia looked at the mask, touching its bells.

Hr: Njezin osmijeh bio je širok i iskren.
En: Her smile was wide and genuine.

Hr: "Prekrasna je, hvala ti, Ivane," rekla je, nježno ga pogledavši u oči.
En: "It's beautiful, thank you, Ivane," she said, gently looking into his eyes.

Hr: Kako su se pridružili veseloj povorci, Ivan je osjetio novi val hrabrosti.
En: As they joined the lively parade, Ivan felt a new wave of courage.

Hr: I dok su hodali, zvuk zvončića s maske miješao se s glazbom grada, stvarajući melodiju koja je zauvijek ostala u sjećanju.
En: And as they walked, the sound of the bells from the mask mingled with the city's music, creating a melody that remained forever in memory.

Hr: Ivan je znao da se isplatilo riskirati.
En: Ivan knew it was worth the risk.

Hr: A Mia, s maskom u ruci i osmijehom na licu, nastavila je plesati kroz karnevalsku noć, stvorivši novu vezu koja je zbližila oba mlada srca.
En: And Mia, with the mask in hand and a smile on her face, continued to dance through the carnival night, forming a new bond that brought the two young hearts closer together.


Vocabulary Words:
  • resilient: odupirala se
  • ancient: prastare
  • echoed: odjekivala
  • corridors: hodnike
  • carnival: karnevala
  • stalls: štandove
  • handmade crafts: rukotvorine
  • admired: simpatisao
  • mischief: nestašnosti
  • sly: lukavim
  • grin: osmijehom
  • resembles: slično
  • bells: zvončićima
  • harmony: harmoniju
  • illuminated: osvijetljen
  • melody: melodiju
  • tenderness: nježnošću
  • genuine: iskren
  • risk: riskirati
  • bond: vezu
  • laughter: smijeha
  • decorated: ukrašene
  • gathered: okupljali
  • reveal: pokazala
  • magical: čarobna
  • huge: ogromnu
  • mingle: miješao
  • courage: hrabrosti
  • atmosphere: atmosferi
  • parade: povorke
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CroatianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Croatian

View all
The Daily by The New York Times

The Daily

111,863 Listeners

Tides of History by Wondery /  Patrick Wyman

Tides of History

6,302 Listeners

Let’s Learn Croatian by Let’s Learn Croatian

Let’s Learn Croatian

95 Listeners