Fluent Fiction - Russian

Maslenitsu Magic: How A Missed Train Led to a Life Redefined


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: Maslenitsu Magic: How A Missed Train Led to a Life Redefined
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-03-14-22-34-01-ru

Story Transcript:

Ru: В Москве, в начале весны, вокзал полон людей.
En: In Moskve, at the beginning of spring, the station is full of people.

Ru: Снег почти растаял, и в воздухе витает запах блинов и радости — здесь празднуют Масленицу.
En: The snow has almost melted, and the air is filled with the scent of blinov and joy — they are celebrating Maslenitsu here.

Ru: Юрий стоит в толпе, погруженный в свои мысли.
En: Yuriy stands in the crowd, absorbed in his thoughts.

Ru: Сегодня у него важная встреча в Санкт-Петербурге.
En: Today he has an important meeting in Sankt-Peterburge.

Ru: Эта встреча может дать ему долгожданное повышение.
En: This meeting could give him the long-awaited promotion.

Ru: Но вот беда, он опоздал на свой поезд.
En: But there’s a problem, he missed his train.

Ru: Юрий сердится и нервничает.
En: Yuriy is angry and nervous.

Ru: В голове — лишь работа и работа.
En: His head is filled with nothing but work and more work.

Ru: Рядом стоит Аня.
En: Next to him stands Anya.

Ru: Она путешествует по России и пишет блог о своих впечатлениях.
En: She is traveling around Rossii and writing a blog about her impressions.

Ru: Аня смотрит на Юрия, замечая его напряженное лицо.
En: Anya looks at Yuriya, noticing his tense face.

Ru: Она подходит и улыбается.
En: She approaches and smiles.

Ru: — Здравствуй, — говорит она.
En: "Hello," she says.

Ru: — Вижу, ты чем-то расстроен.
En: "I see you’re upset about something."

Ru: Юрий вздыхает.
En: Yuriy sighs.

Ru: — Я пропустил поезд на важную встречу в Питер.
En: "I missed the train to an important meeting in Piter."

Ru: — Бывает, — пожимает плечами Аня.
En: "It happens," Anya shrugs.

Ru: — Хочешь немного отвлечься и отпраздновать Масленицу?
En: "Would you like to distract yourself a bit and celebrate Maslenitsu?"

Ru: Юрий колеблется.
En: Yuriy hesitates.

Ru: У него нет времени на праздники.
En: He has no time for celebrations.

Ru: Но улыбка Ани подкупает.
En: But Ani's smile is enticing.

Ru: Вокруг — музыка, смех, люди радуются весне.
En: Around them, there is music, laughter, people enjoying the spring.

Ru: Юрий соглашается, сам не зная зачем.
En: Yuriy agrees, not knowing why.

Ru: Они проходят через яркую толпу.
En: They walk through the vibrant crowd.

Ru: Вдруг Юрий замечает, как дети запускают разноцветные воздушные змеи.
En: Suddenly, Yuriy notices children flying colorful kites.

Ru: Он вспоминает, как в детстве делал это с отцом.
En: He remembers doing this with his father when he was a child.

Ru: Вдруг у него в душе что-то меняется.
En: Suddenly, something changes within him.

Ru: Аня и Юрий покупают блины и пробуют их с разными начинками.
En: Anya and Yuriy buy bliny and try them with different fillings.

Ru: Они участвуют в традиционных играх и кулачных боях.
En: They participate in traditional games and fisticuffs.

Ru: Юрий впервые за долгое время улыбается искренне.
En: For the first time in a long while, Yuriy smiles sincerely.

Ru: Он понимает: жизнь — это не только работа.
En: He understands: life isn't only about work.

Ru: — Знаешь, — говорит он Ане, — может, мне стоит больше радоваться мелочам.
En: "You know," he says to Ane, "maybe I should enjoy the little things more."

Ru: Аня кивает.
En: Anya nods.

Ru: — Это правильно.
En: "That's right.

Ru: Не гонится за карьерой весь мир.
En: The whole world isn't chasing a career.

Ru: Главное — это моменты, которые ты проживаешь здесь и сейчас.
En: What's important are the moments you live here and now."

Ru: Юрий решает не спешить в Петербург.
En: Yuriy decides not to rush to Peterburg.

Ru: Он благодарен Ане и Масленице за этот выход из рутины.
En: He is grateful to Ane and Maslenitse for this break from routine.

Ru: Он решает поехать вместе с ней, чтобы писать о своих новых открытиях.
En: He decides to travel with her, to write about his new discoveries.

Ru: Работа, конечно, важна, но теперь он знает: счастье — в другом.
En: Work, of course, is important, but now he knows: happiness is in something else.

Ru: В тот день Юрий меняется.
En: That day, Yuriy changes.

Ru: Он идет навстречу приключениям, стараясь не упустить вновь самые важные моменты жизни.
En: He moves toward adventure, trying not to miss the most important moments in life again.

Ru: На вокзале продолжается праздник, а снег окончательно сходит с улиц, уступая место весне и новым начинаниям.
En: The celebration continues at the station, and the snow finally clears from the streets, making way for spring and new beginnings.


Vocabulary Words:
  • station: вокзал
  • melted: растаял
  • scent: запах
  • crowd: толпа
  • absorbed: погруженный
  • promotion: повышение
  • angry: сердится
  • nervous: нервничает
  • traveling: путешествует
  • impressions: впечатлениях
  • noticing: замечая
  • upset: расстроен
  • distract: отвлечься
  • hesitates: колеблется
  • celebrations: праздники
  • enticing: подкупает
  • vibrant: яркую
  • fly: запускают
  • fills: начинками
  • fisticuffs: кулачных боях
  • sincerely: искренне
  • shrugs: пожимает плечами
  • moments: моменты
  • grateful: благодарен
  • routine: рутины
  • discoveries: открытиях
  • adventure: приключениям
  • important: важные
  • celebration: праздник
  • beginnings: начинаниям
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org