Fluent Fiction - Irish:
Mastering Life's Balancing Act: Siobhán's Spring Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-05-29-22-34-02-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí na gairis iontu mar na beacha i nead ag an oifig chorparáideach.
En: The gadgets were like bees in a hive at the corporate office.
Ga: Bhí sé séasúr an earraigh.
En: It was the spring season.
Ga: Bhí an aimsir álainn taobh amuigh, ach bhí gach duine gnóthach ina bpoist.
En: The weather was beautiful outside, but everyone was busy with their tasks.
Ga: Go háirithe Siobhán, bainisteoir tionscadail díograiseach ag obair in oifig nua-aimseartha ag an gcorparáid.
En: Especially Siobhán, a dedicated project manager working in a modern office at the corporation.
Ga: Bhí a deasc suite os comhair fuinneoige mhóir, ach is annamh a thug sí faoi deara an radharc.
En: Her desk was situated in front of a large window, but she rarely noticed the view.
Ga: Bíodh is go raibh grá aici dá post, bhíodh dúshláin ann a lán uaireanta.
En: Although she loved her job, there were plenty of challenges at times.
Ga: Ba í an dúshlán is mó le déanaí cothrom a choinneáil idir a gnótharacht nua ag an obair agus riachtanais a clainne.
En: Her biggest challenge recently was maintaining a balance between her new busyness at work and the needs of her family.
Ga: Bhí Diarmuid, a fear céile, an-tacúil.
En: Diarmuid, her husband, was very supportive.
Ga: Is minic a chéile ard os a chionn nuair a bhí a obair dheireanach uirthi.
En: He often lifted her spirits when she had late work.
Ga: Bhí beirt pháistí acu: Aoife, a raibh ról aici sa dráma scoile, agus Seán, a bhí ag imirt peile an deireadh seachtaine seo.
En: They had two children: Aoife, who had a role in the school play, and Seán, who was playing football this weekend.
Ga: Níor shaoth Siobhán an brú.
En: Siobhán didn't neglect the pressure.
Ga: Bhí an tionscadal mór go leor chun ardú céime a fháil di, ach tháinig uirthi freastal ar gach cruinniú agus í ag bainistiú a freagrachtaí teaghlaigh fosta.
En: The project was large enough to earn her a promotion, but she had to attend every meeting while managing her family responsibilities too.
Ga: Bhí sé deacair uaireanta lá atá inniar a eagrú, idir an obair agus ócáidí na bpáistí.
En: It was sometimes difficult to organize a day, between work and the children's events.
Ga: Ar lá an gcruinniú deireannach, fuair Siobhán amach go raibh sí lúbthaithe oiread sin gurb í féin a bhí dúbhlagtha.
En: On the day of the final meeting, Siobhán found out she was so stretched that she was on the verge of breaking.
Ga: Bhí an spriocdháta fogha, agus bhí chéad léiriú scéil Aoife le linn tréimhse ama céanna.
En: The deadline loomed, and Aoife's first play performance was during the same time period.
Ga: Baineadh geit aisti, mar níor chuir sí brúicín ar chaitheamh linn faoin lá a bhi le teacht.
En: She was taken aback, as she hadn't planned wisely for the upcoming day.
Ga: Daoine eile in oifig b'aca le huaigne tune nach!
En: Others in the office were in the same boat!
Ga: Bhí dianghníomhaíocht mhór ag go leor acu suas chomh maith, agus phléadáil Siobhán lena Príomh-Oifigeach, Eoghan.
En: Many of them had significant activities to manage as well, and Siobhán pleaded with her Chief Officer, Eoghan.
Ga: Bhí Eoghan fial ann freisin.
En: Eoghan was generous too.
Ga: Tar éis labhairt leis, d’aontaigh sé go bhféadfadh sí oibriú ón mbaile an lá sin, rud a lig di freastal ar an dráma agus fós bheith lárnach i dtabhairt beart an tionscadail chun cinn.
En: After speaking with him, he agreed that she could work from home that day, allowing her to attend the play while still being central in pushing the project forward.
Ga: Bhí buíochas le féin Siobhán, agus mhothaigh sí faoiseamh.
En: Siobhán was grateful and felt relieved.
Ga: Thug sí faoi deara go raibh gá le teorainneacha socraithe le comhlíonadh éír as oibríochtaí domhain.
En: She realized the need to set boundaries to successfully manage deep operations.
Ga: Leigh sí go dtiocfadh sí go críchoim na seachtaine, ach níor scíth ag baint leis an lán sásúil.
En: She managed to come to the end of the week, but relaxation was a distant satisfaction.
Ga: D’fhoghlaim Siobhán ar deireadh conas labhairt suas ar a son féin, tuiscint a fháil ar chal adh radharc laistigh, agus an tábhacht a bhaineann le cothromaíocht a fháil idir an obair agus an saol eile.
En: Finally, Siobhán learned how to speak up for herself, gain insight into internal views, and the importance of finding a balance between work and life.
Ga: D'oibrigh sé cuiditheach go raibh sásamh ar an mbealach pearsanta agus proifisiúnta.
En: It was helpful as she found satisfaction personally and professionally.
Ga: Lá breá chiumhais an earraigh.
En: On a beautiful spring day.
Ga: Bhí na páistí ag gáire faoi scáthe na súl chrann, agus Siobhán ag tabhairt a chomhgar íseal ar an ngalair.
En: The children laughed under the shade of the tree's branches, and Siobhán took her gentle stroll on the ailment-free path.
Ga: Ach bhí sí róthógtha anois.
En: But she was captivated now.
Ga: Bhí radharc taobh amuigh níos soiléire ná riamh.
En: The view outside was clearer than ever.
Vocabulary Words:
- gadgets: gairis
- hive: nead
- dedicated: díograiseach
- situated: suite
- rarely: is annamh
- challenges: dúshláin
- balance: cothrom
- busyness: gnótharacht
- supportive: an-tacúil
- spirits: ard os a chionn
- neglect: shaoth
- promotion: ardú céime
- verge: dúbhlagtha
- deadline: spriocdháta
- loomed: fogha
- taken aback: Baineadh geit aisti
- pleaded: phléadáil
- generous: fial
- relieved: faoiseamh
- boundaries: teorainneacha
- insight: tuiscint
- captivated: róthógtha
- view: radharc
- trees' branches: súl chrann
- gentle: comhgar
- stroll: íseal ar an ngalair
- clearer: níos soiléire
- corporate: chorparáideach
- modern: nua-aimseartha
- promotional: ardú céime