Fluent Fiction - Latvian:
Mastering the Pitch: Līga's Journey to Self-Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-15-23-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Rīgas centrā, lielā augstceltnē, bija uzcelts moderns birojs ar dzelteniem krēsliem un lieliem stikla logiem.
En: In the center of Rīga, in a large skyscraper, a modern office was built with yellow chairs and large glass windows.
Lv: Ziema ārpus logiem bija pelēka un vēsa.
En: The winter outside the windows was gray and cool.
Lv: Ēkas siltumā, starp stāstiem par uzdevumiem un notikumiem, Līga sagatavoja svarīgu prezentāciju.
En: In the warmth of the building, among stories about tasks and events, Līga was preparing an important presentation.
Lv: Viņa bija projektvadītāja, kura cerēja uz paaugstinājumu.
En: She was a project manager hoping for a promotion.
Lv: Bet kaut kur dziļi iekšienē viņu nomāca bailes no uzstāšanās.
En: But somewhere deep inside, she was plagued by a fear of public speaking.
Lv: Līgas galvenais uzdevums bija pārliecināt klientus par uzņēmuma jaunā produkta priekšrocībām.
En: Līga's main task was to convince clients of the new product's advantages.
Lv: Līgas priekšnieks cerēja uz veiksmīgu darījumu, un uz to cerēja arī Līga, jo tas viņai nozīmētu gan atzinību, gan solīti tuvāk paaugstinājumam.
En: Her boss hoped for a successful deal, and so did Līga, as it would mean both recognition and a step closer to promotion for her.
Lv: Bet vispirms - viņai bija jāpārvar bailes.
En: But first, she had to overcome her fears.
Lv: Darbdienas pēcpusdienā, kad kolēģi sāka doties mājās, Līga palika birojā viena pati.
En: In the afternoon of a workday, when colleagues started heading home, Līga stayed in the office alone.
Lv: Viņa atvēra prezentācijas slaidus datorā un sāka mēģināt.
En: She opened the presentation slides on her computer and began practicing.
Lv: Un atkal mēģināt.
En: And tried again.
Lv: Bet kaut kas nelikās pareizi.
En: But something didn't seem right.
Lv: Tad Līga aizgāja pie kolēģa Jāņa, kurš arī reizēm palika darbā ilgāk.
En: Then Līga went to her colleague Jānis, who also sometimes stayed at work longer.
Lv: Viņš bija grafiskais dizainers - mierīgs un saprotošs.
En: He was a graphic designer - calm and understanding.
Lv: "Jāni, vai vari uzmest aci manai prezentācijai?
En: "Jāni, can you take a look at my presentation?
Lv: Es baidos, ka nespēšu to izteikt pietiekami labi," teica Līga, nedaudz satraucoties.
En: I'm afraid I won't be able to express it well enough," said Līga, feeling a bit anxious.
Lv: Jānis smaidīja.
En: Jānis smiled.
Lv: "Protams, Līga.
En: "Of course, Līga.
Lv: Parādi man!
En: Show me!"
Lv: "Viņi kopā strādāja vairākas stundas.
En: They worked together for several hours.
Lv: Jānis ieteica, kā veidot skaidrākus slaidus, un iedrošināja Līgu runāt skaidri un vienkārši.
En: Jānis suggested ways to create clearer slides and encouraged Līga to speak clearly and simply.
Lv: Tā Līga saprata, ka viņai ir jāuzticas savai balsij un spējām.
En: That's when Līga realized she had to trust her voice and abilities.
Lv: Nākamajā dienā bija klientu sapulce.
En: The next day was the client meeting.
Lv: Tiem bija jāpiedalās lielā sanāksmju telpā ar skaidru skatu uz Rīgas ziemu.
En: It was to take place in a large conference room with a clear view of Rīga's winter.
Lv: Kad sākās Līgas prezentācija, tehnika pēkšņi atteicās darboties.
En: When Līga's presentation began, the technology suddenly refused to work.
Lv: Projektors nedarbojās, un slaidi vairs nebija pieejami.
En: The projector didn't function, and the slides were no longer available.
Lv: Līga dziļi ievilka elpu.
En: Līga took a deep breath.
Lv: Tā bija viņas iespēja parādīt savas prasmes.
En: This was her chance to showcase her skills.
Lv: Viņa atcerējās Jāņa padomus.
En: She remembered Jānis's advice.
Lv: Līga sāka runāt ar pārliecību, izskaidrojot produkta priekšrocības ar piemēriem un stāstiem, ko viņa bija rūpīgi izplānojusi.
En: Līga started speaking with confidence, explaining the product's advantages with examples and stories she had carefully planned.
Lv: Klausītāji pievērsa uzmanību viņas balsij.
En: The listeners paid attention to her voice.
Lv: Viņi klausījās, uzdeva jautājumus.
En: They listened, asked questions.
Lv: Kad sapulce beidzās, Līga sajuta siltu aplausu vilni.
En: When the meeting concluded, Līga felt a warm wave of applause.
Lv: Viņas priekšnieks piegāja un uzsitot uz pleca, teica: "Labi padac, Līga.
En: Her boss approached and, patting her on the shoulder, said: "Well done, Līga."
Lv: "Līga atgriezās savā darbavietā ar smaidu sejā un ticību sevī.
En: Līga returned to her workplace with a smile on her face and confidence in herself.
Lv: Viņa saprata, ka var savu amatu vadīt veiksmīgi arī bez tehnoloģiju palīdzības.
En: She understood that she could successfully manage her position even without the help of technology.
Lv: No tā brīža Līga vairs nebija tā, kas šaubījās par sevi.
En: From that moment on, Līga was no longer the one who doubted herself.
Lv: Tagad viņa zināja - ja var pārvarēt šo izaicinājumu, tad jebkurš cits šķitīs vieglāks.
En: Now she knew - if she could overcome this challenge, then any other would seem easier.
Vocabulary Words:
- skyscraper: augstceltne
- presentation: prezentācija
- promotion: paaugstinājums
- plagued: nomāca
- convince: pārliecināt
- advantages: priekšrocības
- recognition: atzinība
- overcome: pārvarēt
- colleague: kolēģis
- head home: doties mājās
- anxious: satraukt
- encouraged: iedrošināja
- trust: uzticēties
- conference room: sanāksmju telpa
- projector: projektors
- function: darboties
- confidence: pārliecība
- applause: aplaukti
- listeners: klausītāji
- explain: izskaidrot
- successfully: veiksmīgi
- challenge: izaicinājums
- stories: stāsti
- examples: piemēri
- planned: izplānot
- smile: smaids
- confidence in: ticība sevī
- technology: tehnoloģija
- manage: vadīt
- deep breath: dziļi ievilka elpu