FluentFiction - Slovenian

Matej's Mishap: A Winter's Night at the Museum


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Matej's Mishap: A Winter's Night at the Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-29-23-34-01-sl

Story Transcript:

Sl: Zimski večer v Ljubljani je bil poseben.
En: A winter evening in Ljubljana was special.

Sl: Sneg je nežno prekrival ulice, in mestna luč muzeja znanosti je vabila ljudi na toplo.
En: Snow gently covered the streets, and the city lights from the science museum invited people in for warmth.

Sl: Matej, Ana in Luka so se sprehajali po hodnikih muzeja, ki je bil poln starih znanstvenih eksponatov in zanimivih strojev.
En: Matej, Ana, and Luka were walking through the hallways of the museum, which was full of old scientific exhibits and interesting machines.

Sl: Bližal se je novoletni čas, in muzej je brnel od navdušenja.
En: The New Year was approaching, and the museum buzzed with excitement.

Sl: Matej je bil radoveden, a nekoliko neroden fant.
En: Matej was a curious but somewhat clumsy boy.

Sl: Želel je navdušiti Ano, ki je poznala znanost do potankosti.
En: He wanted to impress Ana, who knew science inside out.

Sl: Luka, njun skupni prijatelj, je sledil Mateju, ki je imel načrt, kako jo bo nasmejal.
En: Luka, their mutual friend, followed Matej, who had a plan to make her laugh.

Sl: "Anja, poglej to staro mašino," je rekel Matej, ko so stali pred velikim, starim strojem.
En: "Anja, look at this old machine," said Matej as they stood in front of a large, old apparatus.

Sl: "Mislim, da vem, kako preklopim tole zadevo.
En: "I think I know how to turn this thing on."

Sl: "Ana ga je gledala s skepsio, a Matej je bil odločen.
En: Ana looked at him skeptically, but Matej was determined.

Sl: S prstom je pritisnil na velik rdeč gumb.
En: He pressed a large red button with his finger.

Sl: Nenadoma se je oglasil grozljiv hrup.
En: Suddenly, a terrifying noise emerged.

Sl: Stroj se je začel tresti, in glasno žvižganje je izpolnilo dvorano.
En: The machine started shaking, and loud whistling filled the hall.

Sl: Obiskovalci muzeja so se obrnili z začudenjem.
En: Museum visitors turned in surprise.

Sl: Luka je stopil nazaj in bruhnil v smeh, a Matej je bil zmeden.
En: Luka stepped back and burst out laughing, but Matej was confused.

Sl: Poskušal je pritiskati gumbe in obrniti vzvode, vendar je stroj izpustil še več pare in žvižganja.
En: He tried pressing buttons and turning levers, but the machine released even more steam and whistling.

Sl: Zmeda je premagala Mateja, a Ana je nenadoma začela smejati.
En: Confusion overcame Matej, but Ana suddenly began to laugh.

Sl: "Mojstrsko, Matej!
En: "Masterful, Matej!

Sl: Tvoja nerodnost je prava znanstvena uspela," se je nasmehnila Ana.
En: Your clumsiness is a true scientific achievement," Ana smiled.

Sl: Mateja so oblile rdečice, toda olajšanje ga je prevzelo, ko je videl, da Ana in Luka uživata v smešni situaciji.
En: Matej blushed, but relief washed over him when he saw that Ana and Luka were enjoying the funny situation.

Sl: Stroj so sčasoma izklopili varnostniki, ki so pohiteli s pomirjanjem obiskovalcev.
En: Eventually, security guards turned off the machine as they hurried to reassure the visitors.

Sl: Po tisti dni je Matej ugotovil nekaj pomembnega.
En: From that day, Matej realized something important.

Sl: Njegova radovednost in nerodnost nista bila napaki.
En: His curiosity and clumsiness weren't mistakes.

Sl: Bila sta darila, ki sta nasmejala Ano.
En: They were gifts that made Ana laugh.

Sl: In morda, ravno zaradi tega, je bil on poseben.
En: And perhaps, because of that, he was special.

Sl: Zimski večer se je nadaljeval z zvoki smeha, medtem ko je muzejska toplina varno skrivala prijatelje pred hladom zunaj.
En: The winter evening continued with sounds of laughter, while the warmth of the museum safely hid friends from the cold outside.


Vocabulary Words:
  • gentle: nežno
  • approaching: bližal
  • buzzed: brnel
  • curious: radoveden
  • clumsy: neroden
  • skeptically: skepsio
  • determined: odločen
  • terrifying: grozljiv
  • emerged: oglasil
  • shaking: tresenje
  • whistling: žvižganje
  • burst: bruhnil
  • confused: zmeden
  • levers: vzvode
  • steam: para
  • masterful: mojstrsko
  • achievement: uspela
  • blushed: oblile rdečice
  • relief: olajšanje
  • tumbled: prevzelo
  • situation: situacija
  • reassure: pomirjanjem
  • curiosity: radovednost
  • gifts: darila
  • continued: nadaljeval
  • sounds: zvoki
  • warmth: toplina
  • safely: varno
  • hid: skrivala
  • outside: zunaj
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org