Fluent Fiction - Russian

Melody in the Mist: A Heart's Journey at Maslenitsa


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: Melody in the Mist: A Heart's Journey at Maslenitsa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-03-25-22-34-02-ru

Story Transcript:

Ru: Туман лёг густым покрывалом над Болотом, окружив его мистическим ореолом.
En: The fog laid a thick cover over the Swamp, surrounding it with a mystical halo.

Ru: Здесь, среди старинных деревьев и шелестящих тростников, жители небольшого деревушки собирались отпраздновать Масленицу.
En: Here, among the ancient trees and rustling reeds, the residents of a small village gathered to celebrate Maslenitsa.

Ru: Аромат свежих блинов заполнил воздух, смешиваясь с дымом костров.
En: The aroma of fresh bliny filled the air, mixing with the smoke from the bonfires.

Ru: Весна пришла.
En: Spring had arrived.

Ru: Никита, стоя в стороне, наблюдал за толпой.
En: Nikita, standing aside, watched the crowd.

Ru: В сердце его было беспокойство.
En: In his heart, he felt uneasy.

Ru: Сегодня он должен сделать то, что планировал давно — рассказать Анастасии о своих чувствах.
En: Today he had to do what he had long planned—tell Anastasia about his feelings.

Ru: Но как заставить себя, когда рядом всегда находился Михаил?
En: But how to compel himself when Mikhail was always nearby?

Ru: С детства они были друзьями, но Михаил, уверенный в себе и яркий, всегда перетягивал внимание на себя.
En: They had been friends since childhood, but Mikhail, confident and vibrant, always drew attention to himself.

Ru: Никита это знал и понимал, что сегодняшний день для него решающий.
En: Nikita knew this and understood that today was a decisive day for him.

Ru: Анастасия бегала вокруг, занимаясь организацией.
En: Anastasia was running around, organizing.

Ru: Её смех звонко разносился по поляне.
En: Her laughter rang brightly across the clearing.

Ru: Михаил уже вовсю шутил с ней, обнимая за плечи.
En: Mikhail was already joking with her, hugging her shoulders.

Ru: Никита почувствовал укол ревности, но знал, что самое трудное впереди — его выступление.
En: Nikita felt a stab of jealousy but knew that the hardest part was yet to come—his performance.

Ru: Он проводил рукой по грифу гитары.
En: He ran his hand over the guitar neck.

Ru: Когда он сочинял музыку, во всём мире никто ему не мешал.
En: When he composed music, the whole world couldn't disturb him.

Ru: Это был его способ выражения того, что словами сказать было сложно.
En: It was his way of expressing things that were difficult to put into words.

Ru: Быть может, именно сегодня его мелодия поможет открыть сердце.
En: Perhaps today, his melody would help open his heart.

Ru: Толпа у костров начала подбадривать танцующих.
En: The crowd by the bonfires began encouraging the dancers.

Ru: Михаил повёл Анастасию в центр круга, и Никита почувствовал, как холодный пот выступает у него на лбу.
En: Mikhail led Anastasia to the center of the circle, and Nikita felt cold sweat appear on his forehead.

Ru: В одно мгновение он принял решение — сегодня он будет смелым.
En: In an instant, he made a decision—today he would be brave.

Ru: Он шагнул на сцену.
En: He stepped onto the stage.

Ru: Звук гитары сначала был тихим среди шума, но вскоре начал прорезать вечернее воздух.
En: The guitar's sound was initially quiet amidst the noise, but soon it began to cut through the evening air.

Ru: Его пальцы стремительно бегали по струнам, и мелодия места заняла в сердце публики.
En: His fingers swiftly moved over the strings, and the melody found its place in the audience's hearts.

Ru: Он играл, рассказывая свои чувства через музыку.
En: He played, telling his feelings through music.

Ru: Люди затихли, а Анастасия остановилась, вслушиваясь.
En: People fell silent, and Anastasia stopped to listen.

Ru: Когда музыка стихла, лёгкий ветерок пролетел над болотом, и аплодисменты раздались громом.
En: When the music faded, a light breeze swept over the swamp, and applause rang out like thunder.

Ru: Никита, ещё не веривший в себя, посмотрел на Анастасию.
En: Nikita, still not believing in himself, looked at Anastasia.

Ru: Её глаза светились.
En: Her eyes were glowing.

Ru: Она подошла к нему ближе и сказала мило, немножко шутливо:
En: She came closer to him and said sweetly, with a touch of playfulness:

Ru: — Ты это всё для меня сыграл?
En: “Did you play all that for me?”

Ru: — Да, — ответил он, чуть взволнованный.
En: “Yes,” he replied, slightly excited.

Ru: Она улыбнулась, её глаза блестели от впечатления.
En: She smiled, her eyes sparkling in awe.

Ru: — Ты был великолепен, Никита.
En: “You were magnificent, Nikita.

Ru: Давай позже проведём вечер вместе.
En: Let’s spend the evening together later.

Ru: Хочу узнать тебя больше.
En: I want to get to know you more.”

Ru: В это мгновение Никита почувствовал, как груз неуверенности сходит с его плеч.
En: At that moment, Nikita felt the burden of insecurity lift from his shoulders.

Ru: Михаил клепнул его по спине, похвалив за смелость.
En: Mikhail patted him on the back, praising him for his bravery.

Ru: Никита понял, что он может и должен быть самим собой, и ничто и никто ему этому не помеха.
En: Nikita realized that he could and should be himself, and nothing and no one would hinder that.

Ru: Его сердце радостно отпраздновало вместе с весной его новую жизнь.
En: His heart joyfully celebrated along with spring, his new life.


Vocabulary Words:
  • fog: туман
  • mystical: мистическим
  • halo: ореолом
  • ancient: старинных
  • reeds: тростников
  • village: деревушки
  • bonfires: костров
  • uneasy: беспокойство
  • compel: заставить
  • decisive: решающий
  • organizing: занимаясь
  • jealousy: ревности
  • guitar neck: грифу гитары
  • melody: мелодия
  • performance: выступление
  • swiftly: стремительно
  • audience's hearts: сердце публики
  • applause: аплодисменты
  • breeze: ветерок
  • glowing: светились
  • sparkling: блестели
  • magnificent: великолепен
  • burden: груз
  • insecurity: неуверенности
  • patting: клепнул
  • bravery: смелость
  • hinder: помеха
  • heart: сердце
  • residents: жители
  • composed: сочинял
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org