
Sign up to save your podcasts
Or
"I'm Thinking of Ending Things" traducción "Estoy pensando en dejarlo" o "Estoy pensando en poner fin a las cosas". Es un thriller psicológico que mantiene a los lectores adivinando.
WERTHEIMER: Invita al lector a participar, incluso si es solo para confundirse. Dejas caer pistas a lo largo del camino. Y luego, una de las cosas que pensé que era más interesante fue que aceleraste el ritmo del libro de una manera muy apremiante. Las cosas se vuelven más extrañas, tienen menos sentido. Creo que debe haber muchos lectores que son como yo, ya sabes, quieres saber, ¿lo estoy entendiendo? Entonces, ¿lo estoy entendiendo?
REID: Nunca me sentiría cómodo diciéndole a un lector que sí, lo están entendiendo o no, no lo están. Creo que con esta historia, ya sabes, tienes la autoridad para decirme de qué se trata y qué significa para ti. Creo que utilizo mi propia experiencia como lector. Y sé que si estoy leyendo un libro que, para mí, se siente como algo que no había leído antes, y si es un libro que podría darle a un amigo, tendrá una versión o interpretación ligeramente diferente. de la historia. Y eso, para mí, es emocionante. Me gusta eso.
Entonces, ya sabes, una vez que alguien lee este libro, si tiene una interpretación diferente, lo agradezco. Para mí, eso es interesante. Y tengo mi propia interpretación. Tengo mi propia idea de lo que trata la historia. Pero eso no significa que ese sea el caso para todos.
Entrevista completa
La música que se escucha
1° "Negro como un blues " Santiago Campillo y Buddy Whittington
2° " Blues del equipaje " Don Vilanova Botafogo
3° “What Are You Doing The Rest Of Your Life” Kandace Springs
"I'm Thinking of Ending Things" traducción "Estoy pensando en dejarlo" o "Estoy pensando en poner fin a las cosas". Es un thriller psicológico que mantiene a los lectores adivinando.
WERTHEIMER: Invita al lector a participar, incluso si es solo para confundirse. Dejas caer pistas a lo largo del camino. Y luego, una de las cosas que pensé que era más interesante fue que aceleraste el ritmo del libro de una manera muy apremiante. Las cosas se vuelven más extrañas, tienen menos sentido. Creo que debe haber muchos lectores que son como yo, ya sabes, quieres saber, ¿lo estoy entendiendo? Entonces, ¿lo estoy entendiendo?
REID: Nunca me sentiría cómodo diciéndole a un lector que sí, lo están entendiendo o no, no lo están. Creo que con esta historia, ya sabes, tienes la autoridad para decirme de qué se trata y qué significa para ti. Creo que utilizo mi propia experiencia como lector. Y sé que si estoy leyendo un libro que, para mí, se siente como algo que no había leído antes, y si es un libro que podría darle a un amigo, tendrá una versión o interpretación ligeramente diferente. de la historia. Y eso, para mí, es emocionante. Me gusta eso.
Entonces, ya sabes, una vez que alguien lee este libro, si tiene una interpretación diferente, lo agradezco. Para mí, eso es interesante. Y tengo mi propia interpretación. Tengo mi propia idea de lo que trata la historia. Pero eso no significa que ese sea el caso para todos.
Entrevista completa
La música que se escucha
1° "Negro como un blues " Santiago Campillo y Buddy Whittington
2° " Blues del equipaje " Don Vilanova Botafogo
3° “What Are You Doing The Rest Of Your Life” Kandace Springs